Lifeline (feat. LOVA)
Alan Walker
Perdido en tus ojos esta noche Lost in your eyes tonight En busca de una luz que nos guíe Searching for a guiding light Cayendo en ti Falling into you
Mi mente se oscurece, así que yo My mind gets dark, so I Confío en mi coartada Diving in my alibi Nadando en el azul Swimming in the blue
No me sumerjo en el mar I don't dive into the sea Porque cada vez que salto, me lleva profundamente Because every time I jump, it pulls me deep Te digo que estaré bien, pero estaría diciendo una mentira I tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie Tenía la esperanza de encontrar un salvavidas I was kind of hoping for a lifeline
No entro en las olas I don't go into the waves Porque cada vez que se estrellan, no me siento seguro Because every time they crash, I don't feel safe Sí, tengo un poco de miedo de arriesgar mi vida Yeah, I'm a little scared to put my life on the line Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline
Estoy gritando tu nombre I'm callin' out your name ¿Puedes escucharme a través del viento y la lluvia? Can you hear me through the wind and rain? Realmente espero que lo hagas I'm really hoping that you do
Porque ahora mi corazón empieza a acelerarse (acelerarse) Because now my heart start to race (race) Aumenta el ritmo (ritmo) Pick up the pace (pace) Pensamientos en mi cabeza (cabeza) Thoughts in my head (head) Ojalá pudiera olvidarlo Wish I could forget Pero estoy atado a ti But I'm bound to you ¿Puedes ayudarme a salir adelante? Can you pull me through?
No me sumerjo en el mar I don't dive into the sea Porque cada vez que salto, me lleva profundamente Because every time I jump, it pulls me deep Te digo que estaré bien, pero estaría diciendo una mentira I tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie Tenía la esperanza de encontrar un salvavidas I was kind of hoping for a lifeline
No entro en las olas I don't go into the waves Porque cada vez que se estrellan, no me siento seguro Because every time they crash, I don't feel safe Sí, tengo un poco de miedo de arriesgar mi vida Yeah, I'm a little scared to put my life on the line Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline
Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline Tenía la esperanza de que fueras un salvavidas I was kind of hoping you're a lifeline
Composición: Mats Lie Skaare, Gunnar Greve, Lova Alvilde Sonnerbo, Fredrik Borch Olsen, Alan Olav Walker, Joey S Parki, Marcus Arnbekk y Sophie Alexandra Tweed-Simmons
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión