Me, Myself and The night
Alan Walker
Al despertar, hace frío, oh, ¿a dónde te fuiste?, ¿Me abandonaste? Waking up, it's cold, oh, where did you go? Did you leave me? Nada es lo mismo, nada es como solía ser Nothing is the same, nothing is the way it used to be Los recuerdos estaban aquí, pero se desvanecieron en lo desconocido Memories were here, but they disappeared into the unknown Poco supe que nunca estuve realmente solo Little did I know, I was never really on my own
Tengo el sol radiante iluminándome Got the bright Sun shining down on me Un millón de estrellas en el cielo Got a million stars in the sky Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me, I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night Cuento con las cuerdas plateadas de la pálida luz de la luna Got the silver strings from the pale Moon light Y con las calles vacías que ahora son mías Got the empty streets and they're mine Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Desolado y extraño, si alguien pronuncia mi nombre, ¿lo oiré? Desolate and strange if someone calls my name, will I hear it? A mil millas de distancia, un eco tan lejano como para quedar fuera de mi alcance A thousand miles away, an echo out of range so far from me Con estática en el aire, ¿hay alguien allí, aparte del viento del norte? Static in the air, is anybody there beside the north wind? Poco supe que nunca estuve realmente solo Little did I know, I was never really on my own
Tengo el sol radiante iluminándome Got the bright Sun shining down on me Un millón de estrellas en el cielo Got a million stars in the sky Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me, I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night Cuento con las cuerdas plateadas de la pálida luz de la luna Got the silver strings from the pale Moon light Y con las calles vacías que ahora son mías Got the empty streets and they're mine Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me, I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Oh, dulce satélite Oh sweet satellite Pediré un deseo en ti cuando pases cerca I'll make a wish on you when you pass through No quiero hacer esto solo I don't wanna do this alone Ya no más No more Oh, oh, oh Oh, oh, oh Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Tengo el sol radiante iluminándome Got the bright Sun shining down on me Un millón de estrellas en el cielo Got a million stars in the sky Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me, I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night Cuento con las cuerdas plateadas de la pálida luz de la luna Got the silver strings from the pale Moon light Y con las calles vacías que ahora son mías Got the empty streets and they're mine Cuando la oscuridad me envuelve, no me siento solo When the darkness holds me, I don't feel alone Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Oh, oh, oh Oh, oh, oh Solo yo, yo mismo y la noche Just me, myself and the night
Composición: Mats Lie Skaare, Anders Froen, Sarah Blanchard, Gunnar Greve, Fredrik Borch Olsen, Jesper Borgen, Alan Olav Walker, Marcus Arnbekk y Sophie Alexandra Tweed-Simmons
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión