Void (feat. Sorana)
Alan Walker
Últimamente he estado hablando con las estrellas Lately I've been talking to the stars Como si me oyeran llorar en la oscuridad Like they hear me crying in the dark Espacios vacíos donde antes había un corazón Empty spaces where there was a heart Flotando eternamente, pero he girado demasiado lejos Forever floating but I've spun too far Extendiendo la mano con las yemas de los dedos congeladas Reaching out with frozen fingertips Distancia entre nosotros infinita Distance in between us infinite Enamorándome de un sueño al que no puedo resistirme Falling for a dream I can't resist Me ves, así que significa que existo You see me so it means that I exist
Puedo ver tu voz I can see your voice Eres el único sonido que ahoga el ruido You're the only sound that drowns the noise Nadar en un mundo que ha sido destruido Swimming in a world that's been destroyed Cariño, ¿puedes venir y llenar mi vacío? Baby, can you come and fill my void Puedo oír tu luz I can hear your light Tócame en este espacio y tiempo vacíos Touch me in this empty space and time Nadar en un mundo que ha perdido su alegría Swimming in a world that's lost its joy Cariño, ¿puedes venir y llenar mi vacío? Baby, can you come and fill my void
(Voi-vv-voi, voi-vv-voi) (Voi-v-v-voi, voi-v-v-voi) (Voi-vv-voi, voi-vv-voi) (Voi-v-v-voi, voi-v-v-voi) (Vacío, vacío, vacío, vacío) (Void, void, void, void) (Vacío, vacío) tienes eso (vacío), tienes eso (vacío) (Void, void) you got that (void), you got that (void) Tienes eso (vacío), tienes eso (vacío) You got that (void), you got that (void) Tienes eso (vacío), tienes eso (vacío) You got that (void), you got that (void) Tienes eso (voi-vv-voi), tienes eso (voi-vv-voi) You got that (voi-v-v-voi), you got that (voi-v-v-voi) Tienes eso (voi-vv-voi, vacío-vv-voi) You got that (voi-v-v-voi, void-v-v-voi)
Persiguiendo constelaciones en la noche Chasing constellations in the night Cada estrella es un mapa para ti y para mí Every star's a map to you and I Cuando queden pocas esperanzas, no dejes que muera When little hope is left, don't let it die Bésame donde chocan las galaxias Kiss me where the galaxies collide Flota conmigo como una melodía Float with me just like a melody ¿No ves que eres todo lo que necesito? Can't you see you're everything I need Estoy entrando en pánico, no tengo dónde respirar I'm freaking out, there's nowhere to breathe Así que sálvame ahora So save me now
Puedo ver tu voz I can see your voice Eres el único sonido que ahoga el ruido You're the only sound that drowns the noise Nadar en un mundo que ha sido destruido Swimming in a world that's been destroyed Cariño, ¿puedes venir y llenar mi vacío? Baby, can you come and fill my void Puedo oír tu luz I can hear your light Tócame en este espacio y tiempo vacíos Touch me in this empty space and time Nadar en un mundo que ha perdido su alegría Swimming in a world that's lost its joy Cariño, ¿puedes venir y llenar mi vacío? Baby, can you come and fill my void
(Vacío, vacío, vacío) (Void, void, void) (Vacío, vacío, vacío, vacío) (Void, void, void, void) (Voi-vv-voi, voi-vv-voi) (Voi-v-v-voi, voi-v-v-voi) (Voi-vv-voi) sí, (voi-vv-voi) (Voi-v-v-voi) yeah, (voi-v-v-voi)
Mai-iyai-iyai-iyai Mai-iyai-iyai-iyai ¿Puedes llenar el vacío? (Lo tienes) sí, (lo tienes) Can you fill the void? (You got that) yeah, (you got that) Mai-iyai (sí, lo tienes) iyai-iyai (sí, lo tienes) Mai-iyai (yeah, you got that) iyai-iyai (yeah, you got that) ¿Puedes llenar el vacío? (Lo tienes), oh Can you fill the void? (You got that), oh
Composición: Inverness, Rolland Spencer, Alan Olav Walker y Sorana
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión