Hypnotized
Alani D
Todo se siente como un sueño It all feels like a dream Excepto que no estoy dormido Except I'm not asleep Miro en tus ojos marrones I look into your brown eyes Y así de simple quedo hipnotizado And just like that, I'm hypnotized
Recuerda, la comunicación es clave Remember, communication's key No dudes en hablar conmigo Don't hesitate to talk to me Para mí, lo significas todo To me, you mean everything No creo que esto sea solo una aventura de dos semanas I don't think this is just a two-week fling
Mereces lo mejor y nada más You deserve the best and nothing less ¿Tiene eso sentido? Does that make sense? Nunca querría estresarte I'd never want to make you stressed Vamos a una cita, ve a vestirte We're going on a date, go get dressed
Tú eres todo lo que siempre he querido You are all I've ever wanted Mis sentimientos, no puedo descifrarlo My feelings, I can't decrypt Siempre he tenido algo por ti I've always had a thing for you Desde que nos conocimos Ever since we met
Espero que esto no sea falso I hope this isn't fake No quiero perder otro juego (de amor) I don't wanna lose another game (of love) Estoy tan enamorado de ti I'm so in love with you Oh, esperemos que no me jueguen Oh, let's hope I don't get played
He sido engañado tantas veces I've been fooled many times Pero tú pareces verdaderamente mío But you seem to be truly mine Bajaré mi guardia por ahora I'll let my guard down for now Y cuidado con las banderas rojas dentro And look out for red flags inside
Mereces lo mejor y nada más You deserve the best and nothing less ¿Tiene eso sentido? Does that make sense? Nunca querría estresarte I'd never want to make you stressed Vamos a una cita, ve a vestirte We're going on a date, go get dressed
Tú eres todo lo que siempre he querido You are all I've ever wanted Mis sentimientos, no puedo descifrarlo My feelings, I can't decrypt Siempre he tenido algo por ti I've always had a thing for you Desde que nos conocimos Ever since we met