Full machine

Alberto Escanes

    Continúa después del anuncio

    Soy una montaña rusa I'm a rollercoaster Eres una calle sin salida You're a dead-end street ¿Pero no te quedarás un rato? But won't you stay for a while? Ojalá nunca te fueras I wish that you'd never leave Sé que lo sé mejor I know I know better No hay garantía You're no guarantee Pero si me pidieras que huyera But if you asked me to run away Iría fácilmente I'd go easily

    Casi lo pierdo I almost lost it Al final me curaré I'll heal eventually Pero más rápido si estás a mi lado But faster if you're next to me A mi lado Next to me Soy codependiente I'm codependent Pero esforzándome por no serlo But tryin' hard not to be Soy mejor cuando estás a mi lado I'm better when you're next to me

    Soy una persona que llama sin pudor I'm a shameless caller Eres una máquina completa You're a full machine Pero ¿no vas a responder esta noche? But won't you answer tonight ¿Y me dices algo bonito? And say somethin' nice to me? Y no tienes por qué decirlo en serio And you don't have to mean it Puedes mentirme You can lie to me Pero si me pidieras que huyera But if you asked me to run away Iría fácilmente I'd go easily

    Continúa después del anuncio

    Casi lo pierdo I almost lost it Al final me curaré I'll heal eventually Pero más rápido si estás a mi lado But faster if you're next to me A mi lado Next to me Soy codependiente I'm codependent Pero esforzándome por no serlo But tryin' hard not to be Soy mejor cuando estás a mi lado I'm better when you're next to me A mi lado Next to me

    Bueno, ¿crees que podríamos hablar? Well, do you think we could talk? Porque he estado tratando de decírtelo 'Cause I've been tryin' to tell you Cómo eres a quien recurro, mm How you're the one that I turn to, mm Pero probablemente debería parar But I should probably stop En lugar de forzar un avance Instead of forcin' a breakthrough Es que siempre te elegiré a ti It's just that I'll always choose you

    Soy un incendio forestal I'm a forest fire Tú eres el queroseno You're the kerosene Yo tenía una vida aquí antes de ti I had a life here before you Pero ahora está ardiendo But now it's burnin' Sé que lo sé mejor I know I know better Y me estás ignorando And you're ignorin' me Aun así, si me pidieras que huyera Still, if you asked me to run away Iría fácilmente I'd go easily

    Casi lo pierdo I almost lost it Al final me curaré I'll heal eventually Pero más rápido si estás a mi lado But faster if you're next to me A mi lado Next to me Soy codependiente I'm codependent Pero estoy haciendo todo lo posible por no serlo But I'm tryin' hard not to be Soy mejor cuando estás a mi lado I'm better when you're next to me A mi lado Next to me

    Bueno, ¿crees que podríamos hablar? Well, do you think we could talk? Porque he estado tratando de decírtelo 'Cause I've been tryin' to tell you Cómo eres tú a quien recurro How you're the one that I turn to Recurro Turn to Pero probablemente debería parar But I should probably stop En lugar de forzar un avance Instead of forcin' a breakthrough Es que siempre te elegiré a ti It's just that I'll always choose you

    Información de la canción

    Composición: Aaron Dessner y Alberto Escanes

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión