Não Deixe O Samba Morrer

Alcione

Continues after the ad

Don't let the Samba die! Não deixe o samba morrer Don't let the Samba end! Não deixe o samba acabar The hill was made of samba O morro foi feito de samba Of samba just for us to dance De samba pra gente sambar

When I can no longer Quando eu não puder Step on the avenue Pisar mais na avenida When my legs Quando as minhas pernas Can't bear it anymore Não puderem aguentar Carry my body Levar meu corpo Along with my samba Junto com meu samba My bamba ring O meu anel de bamba I give to who ever deserves to wear Entrego a quem mereça usar

When I can no longer Quando eu não puder Step on the avenue Pisar mais na avenida When my legs Quando as minhas pernas Can't bear it anymore Não puderem aguentar Carry my body Levar meu corpo Along with my samba Junto com meu samba My bamba ring O meu anel de bamba I give to who ever deserves to wear Entrego a quem mereça usar

I will stay Eu vou ficar In the middle of the people watching No meio do povo espiando My School losing or winning Minha Escola perdendo ou ganhando Another carnival Mais um carnaval Before saying goodbye Antes de me despedir I leave to the youngest samba player Deixo ao sambista mais novo My final request O meu pedido final

Before saying goodbye Antes de me despedir I leave to the youngest samba player Deixo ao sambista mais novo My final request O meu pedido final

Continues after the ad

Don't let the Samba die! Não deixe o samba morrer Don't let the Samba end! Não deixe o samba acabar The hill was made of samba O morro foi feito de samba Of samba, just for us to dance! De Samba, pra gente sambar

Don't let the Samba die! Não deixe o samba morrer Don't let the Samba end! Não deixe o samba acabar The hill was made of samba O morro foi feito de samba Of samba, just for us to dance! De Samba, pra gente sambar

When I can no longer Quando eu não puder Step on the avenue Pisar mais na avenida When my legs Quando as minhas pernas Can't bear it anymore Não puderem aguentar Carry my body Levar meu corpo Along with my samba Junto com meu samba My bamba ring O meu anel de bamba I give to who ever deserves to wear Entrego a quem mereça usar

When I can no longer Quando eu não puder Step on the avenue Pisar mais na avenida When my legs Quando as minhas pernas Can't bear it anymore Não puderem aguentar Carry my body Levar meu corpo Along with my samba Junto com meu samba My bamba ring O meu anel de bamba I give to who ever deserves to wear Entrego a quem mereça usar

I will stay Eu vou ficar In the middle of the people watching No meio do povo espiando My School losing or winning Minha Escola perdendo ou ganhando Another carnival Mais um carnaval Before saying goodbye Antes de me despedir I leave to the youngest samba player Deixo ao sambista mais novo My final request O meu pedido final

Before saying goodbye Antes de me despedir I leave to the youngest samba player Deixo ao sambista mais novo My final request O meu pedido final

Don't let the Samba die! Não deixe o samba morrer Don't let the Samba end! Não deixe o samba acabar The hill was made of samba O morro foi feito de samba Of samba, just for us to dance! De Samba, pra gente sambar

Don't let the Samba die! Não deixe o samba morrer Don't let the Samba end! Não deixe o samba acabar The hill was made of samba O morro foi feito de samba Of samba, just for us to dance! De Samba, pra gente sambar

Song details

Composition: Edson Conceição and Aloísio Silva

Did you see an error?

Enviar revisão