Six Feet Apart
Alec Benjamin
Dicen que la distancia es relativa They say distance is relative En relación con los parientes que tengo Relative to relatives I have Diría que estoy relativamente cerca I’d say I’m relatively close A la ruptura To breaking down Porque ahora mismo Because right now Me siento tan sola I feel so alone
Me han faltado los elementos y I’ve been missing the elements and Deseando que el elefante en la habitación Wishing the elephant in the room Se iría y amablemente cerraría la puerta Would leave and kindly close the door No puedo ignorar I can’t ignore Él como antes Him like before Ya no Not anymore
Oh, te echo de menos en Oh I miss you most at A seis pies de distancia cuando estás Six feet apart when you’re Justo fuera de mi ventana Right outside my window Pero no puedo entrar en mi coche y But can't ride inside my car and it Duele saber lo encantadora que eres Hurts to know just how lovely you are Y estar demasiado lejos para sostenerme, pero lo suficientemente cerca para romper mi corazón And be too far away to hold but close enough to break my heart Extraño tu sonrisa I miss your smile Se siente como millas Feels like miles A seis pies de distancia Six feet apart
Tan lejos, tan lejos pero tan cerca So far, so far but so close Como una estrella, en el cosmos Like a star, out in the cosmos No puedo tocar la belleza que veo Can’t touch the beauty I see Así es como se siente a 6 pies That’s how it feels at 6 feet
El espacio y el tiempo están entrelazados Space and time are interwoven O al menos eso es lo que nos dicen Or at least thats what we’re told Cuando era joven sospechaba, pero es verdad When I was young I was suspicious but it’s true El tiempo se pega como el pegamento Time sticks like glue Me siento tan triste I feel so blue Aquí te echo de menos Here missing you
Así que creo que construiré una máquina del tiempo y volveré a un tiempo So I think I’ll build a time machine and go back to a time Cuando no necesitábamos medir seis pies en el suelo When we didn’t need to measure six feet on the ground Cuando entré en razón When I came around Eso no está permitido That's not allowed No puedo volver ahora I can’t go back now
Así que te echo de menos en So I miss you most at A seis pies de distancia cuando estás Six feet apart when you’re Justo fuera de mi ventana Right outside my window Pero no puedo entrar en mi coche y But can't ride inside my car and it Duele saber lo encantadora que eres Hurts to know just how lovely you are Y estar demasiado lejos para sostenerme, pero lo suficientemente cerca para romper mi corazón And be too far away to hold but close enough to break my heart Extraño tu sonrisa I miss your smile Se siente como millas Feels like miles A seis pies de distancia Six feet apart
Tan lejos, tan lejos pero tan cerca So far, so far but so close Como una estrella en el cosmos Like a star out in the cosmos No puedo tocar la belleza que veo Can’t touch the beauty I see Así es como me siento That’s how it all feels to me
Tan lejos, tan lejos pero tan cerca So far, so far but so close Como una estrella en el cosmos Like a star out in the cosmos No puedo tocar la belleza que veo Can’t touch the beauty I see Así es como me siento That’s how it feels at 6 feet