Let Me Down Slowly
Alec Benjamin
Esta noche es fría en el reino This night is cold in the kingdom Puedo sentir que te desvaneces I can feel you fade away Desde la cocina hasta el lavabo del baño y From the kitchen to the bathroom sink and Tus pasos me mantienen despierto Your steps keep me awake
No me decepciones, no me deseches, deja que me desperdicie aquí Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste Una vez fui un hombre con dignidad y gracia I once was a man with dignity and grace Ahora paso a través de las grietas de tus brazos fríos Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace Así que por favor, por favor So, please, please
¿Podrías encontrar una manera de decepcionarme lentamente? Could you find a way to let me down slowly? Espero que puedas mostrarme un poco de simpatía A little sympathy, I hope you can show me Si quieres irte, entonces, me quedaré muy solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby, let me down slowly
Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, down, let me down Si quieres irte, entonces estaré tan solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby, let me down slowly
Piel fría, arrastro mis pies sobre el azulejo Cold skin, drag my feet on the tile Mientras paso por el corredor As I'm walking down the corridor Y sé que no nos hemos hablado por un tiempo And I know we haven't talked in a while Así que busco por una puerta abierta So I'm looking for an open door
No me decepciones, no me deseches, deja que me desperdicie aquí Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste Una vez fui un hombre con dignidad y gracia I once was a man with dignity and grace Ahora paso a través de las grietas de tus brazos fríos Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace Así que por favor, por favor So, please, please
¿Podrías encontrar una manera de decepcionarme lentamente? Could you find a way to let me down slowly? Espero que puedas mostrarme un poco de simpatía A little sympathy, I hope you can show me Si quieres irte, entonces, me quedaré muy solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby let me down slowly
Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, down, let me down Si quieres irte, entonces estaré tan solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby, let me down slowly
Y no puedo parar de caerme And I can't stop myself from falling down Y no puedo parar de caerme And I can't stop myself from falling down Y no puedo parar de caerme And I can't stop myself from falling down Y no puedo parar de caerme And I can't stop myself from falling down
¿Podrías encontrar una manera de decepcionarme lentamente? Could you find a way to let me down slowly? Espero que puedas mostrarme un poco de simpatía A little sympathy, I hope you can show me Si me dejas, entonces, me quedaré muy solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby let me down slowly
Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname Let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, let me down, down Decepcióname, decepcióname, decepcióname Let me down, down, let me down
Si quieres irte, entonces estaré tan solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby, let me down slowly Si quieres irte, entonces estaré tan solo If you wanna go, then I'll be so lonely Si me dejas, cariño, decepcióname lentamente If you're leaving, baby, let me down slowly
Composición: Nolan Joseph Lambroza, Michael Pollack y Alec Benjamin
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión