Shadow Of Mine
Alec Benjamin
Reservé un viaje a Texas, pensé en empezar de nuevo Booked a trip to Texas, thought I'd start again Cambié mis direcciones e ignoré a todos mis amigos Switched out my addresses and ghosted all my friends Pensé que podía escapar de lo que no podía trascender Thought I could escape what I could not transcend Estoy atrapado en el mismo lugar de siempre otra vez Found myself back in the same old place again
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue Everywhere I go, my shadow, it follows behind No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo Something that I've come to realize after all this time No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Tal vez soy el nexo, la amenaza común que une Maybe I'm the nexus, the common threat that binds Los problemas en mi cabeza y el mundo que está afuera The problems in my head and thе world that lives outside Pensé que podría escapar, pero es el destino, que he venido a encontrar I thought I could escape, but it's fatе I've come to find Mi diablo es el diablo que está dentro My devil is the devil that's inside
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue Everywhere I go, my shadow, it follows behind No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo Something that I've come to realize after all this time No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Nunca me dejará ir It won't ever let me go Va donde quiera que vaya It goes everywhere I go Nunca me dejará ir It won't ever let me go Esta sombra, esta sombra mía (mía) This shadow, this shadow of mine (of mine) Luchamos, peleamos, pero We grapple, we battle, but we Están encadenados por la eternidad Are shackled for eternity Luchamos, peleamos We grapple, we battle Estamos encadenados, estamos encadenados, estamos encadenados We're shackled, we're shackled, we're shackled
Donde quiera que vaya, mi sombra, me sigue Everywhere I go, my shadow, it follows behind No importa a dónde viaje, mi sombra me encuentra Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me Algo de lo que me he dado cuenta después de todo este tiempo Something that I've come to realize after all this time No puedo escapar de mi sombra, no puedo escapar de mi sombra I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Nunca me dejará ir It won't ever let me go Va donde quiera que vaya It goes everywhere I go Nunca me dejará ir It won't ever let me go Esta sombra, esta sombra mía (mía) This shadow, this shadow of mine (of mine)
Composición: Dan Wilson, Nolan Joseph Lambroza y Alec Benjamin
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión