The Way You Felt

Alec Benjamin

    Continúa después del anuncio

    La forma en que te sentiste en mis brazos, nuestra química era sagrada The way you felt in my arms, our chemistry was sacred Oh, me enamoré de tu encanto, estaba tan enamorado Oh, I fell for your charm, I was so infatuated Pero me dejaste en la oscuridad y a mi corazón completamente vacío But you left me in the dark and my heart completely vacant Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    ¿Tu corazón se acondiciona previamente por razones de brevedad? Is your heart just pre-conditioned for brevity? No pretendo acusarlo de rechazar la longevidad I don't mean to accuse you of refusing longevity Pero no puedo disculparme por abusar de mi empatía But I cannot excuse you for abusing my empathy Mi empatía My empathy

    Puedo aceptar el rechazo I can take rejection Pero diste la impresión But you gave the impression Que este fue el comienzo That this was the inception De algo real Of something real

    La forma en que te sentiste en mis brazos, nuestra química era sagrada The way you felt in my arms, our chemistry was sacred Oh, me enamoré de tu encanto, estaba tan enamorado Oh, I fell for your charm, I was so infatuated Pero me dejaste en la oscuridad y mi corazón completamente vacío But you left me in the dark and my heart completely vacant Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    Continúa después del anuncio

    ¿Cómo pudiste mirarme a los ojos y decirme que me amas? How you could look me in the eye and tell me that you love me Cuando supiste que era mentira, me dirigía a Kentucky When you knew it was a lie? I was headed for Kentucky Cuando llamaste para despedirte, ¿Cómo no lo vi venir? When you called to say goodbye, how did I not see it coming? Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    Quizás soy yo el culpable, tengo una tendencia Maybe I'm the one to blame, have a tendency Por siempre ignorar mi cerebro cuando me dice For always ignoring my brain when it says to me Que alguien ha estado manipulando mi empatía That someone's been manipulating my empathy Mi empatía, mmm My empathy, mmm

    Puedo aceptar el rechazo I can take rejection Pero diste la impresión But you gave the impression Que este fue el comienzo That this was the inception De algo real Of something real

    La forma en que te sentiste en mis brazos, nuestra química era sagrada The way you felt in my arms, our chemistry was sacred Oh, me enamoré de tu encanto, estaba tan enamorado Oh, I fell for your charm, I was so infatuated Pero me dejaste en la oscuridad y a mi corazón completamente vacío But you left me in the dark and my heart completely vacant Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    ¿Cómo pudiste mirarme a los ojos y decirme que me amas? How you could look me in the eye and tell me that you love me Cuando supiste que era mentira, me dirigía a Kentucky When you knew it was a lie? I was headed for Kentucky Cuando llamaste para despedirte, ¿Cómo no lo vi venir? When you called to say goodbye, how did I not see it coming? Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    No sé I don't know No sé I don't know No sé I don't know No sé I don't know

    La forma en que te sentiste en mis brazos, nuestra química era sagrada The way you felt in my arms, our chemistry was sacred Oh, me enamoré de tu encanto, estaba tan enamorado Oh, I fell for your charm, I was so infatuated Pero me dejaste en la oscuridad y a mi corazón completamente vacío But you left me in the dark and my heart completely vacant Ahora no lo sé-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Now I don't know

    Información de la canción

    Composición: Nolan Joseph Lambroza, Romans, Alec Benjamin y Lenno

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión