Ash Ketchum Vs Yugi Muto
Alex Keyblade
It's time to du-du-du duel Empieza el du-du-du duelo Are you going to escape using Fly? ¿Vas a huir usando vuelo? I can already smell your defeat Tu derrota ya la huelo I'll make you bite the Dustox Yo haré que muerdas el Swellow
Do you think you can beat Yugi Muto, you fucking chicken? ¿Piensas ganar a Yugi Muto, tú puto gallina? In your entire sad life you haven't won a single league Si en toda tu triste vida no has ganado ni una liga
And the Orange Islands one doesn't count, don't mess around Y la de las Islas Naranja, no cuenta, no jodas In this fight I bring destruction like Gandora En esta lucha brindo destrucción como Gandora I summon enormous beasts and you summon a dirty mouse Invoco enormes bestias y tú a un sucio ratón I trust in the heart, of my magnificent flow Confío en el corazón, de mi magnífico flow
I don't know if I should take seriously what a clown says No sé si tomarme en serio lo que dice un pintamonas Who has his hair dyed like the shiny Alolan Muk Que tiene el pelo teñido como el Muk shiny de Alola More made up than Jinx Más maquillado que Jinx If I had to choose, the freakiest protagonist Si tuviera que elegir, al prota más freak From anime Del anime I choose you! ¡Te elijo a ti!
Ash Ketchum, the best trainer Ash Ketchum, el entrenador más bueno You'll see when my Pikachu uses Thunderbolt Verás cuando mi Pikachu lance Impactrueno
Pika Pika Piiii Pika Pika Piiii
You take off again Despegas de nuevo You're no challenge, dummy Tú no eres un reto, memo Eat my Poké Balls Me comes las Poké Ball
I activate mirror force and return the jab Activo fuerza espejo y devuelvo la puya You see hundreds of evolutions but never your own Ves cientos de evoluciones pero nunca la tuya It seemed like you had changed Parecía que habías cambiado But in the Sun and Moon series you're a poorly animated brat Pero en la serie de Sol y Luna eres un crío mal animado I've rubbed shoulders with Egyptian gods Me he codeado con dioses egipcios If you were my card, I would only use you for sacrifices Si fueras mi carta solo te usaría para sacrificios Do your pets challenge each other to duels because you tell them to? ¿Tus mascotas se retan en duelos porque les mandas? I'm going to call PETA, you'll be sued soon enough Voy a llamar a PETA ya tendrás una demanda
You're such a show-off, I can see all the bragging you do Estás hecho un chulito, ya veo todo lo que fardas Even the Pokédex says you're a Ghost type Hasta la Pokédex dice que eres tipo fantasma You can't give any more of yourself No das más de ti My mind is that of Alakazam Mi mente es la de Alakazam Your rhymes are more useless than Joey and Tristan Tus rimas son más inútiles que Joey y que Tristán I'm still the main character, just like I was on day one Todavía sigo siendo el prota desde el primer día You only lasted one season because you didn't entertain anyone Tu duraste una season porque a nadie entretenías Yugi Muto used Yawn, it's super effective Yugi Muto usó bostezo, es super efectivo Not even the Poké Flute could keep me from falling asleep Ni la Pokéflauta haría que no cáyese dormido
YU-GI-OH! ¡YU-GI-OH!
Yami Yugi is here Yami Yugi llegó Prepare your surrender Prepara tu rendición Because inside my chest, a different heart Porque adentro de mi pecho un distinto corazón Very strongly beats and it is the one of Atem, the pharaoh Muy fuerte late y es el de Atem, el faraón A successful and respected young man, like Tutankhamun Joven exitoso y respetado cuál Tutankamón
Pallet Town Hillbilly, go back home now Paleto de Pueblo Paleta, vuelve ya a tu casa Ash Ketchup? ¿Ash Ketchup? I'll leave you in shambles like Mustard g'Ash Yo te hago añicos como el g'Ash Mostaza Serena reciprocated your feelings Serena te correspondió But she left immediately Pero se fue al momento Your penis is like Pikachu Tu pene es como Pikachu You've never put it inside Nunca lo has metido adentro
I am like Groudon, a primordial genius Yo soy como Groudon, un genio primigenio You wouldn't solve my puzzles in a millennium No resolverías mis rompecabezas ni en un milenio You weaken, my victory is inevitable Te debilitas, inevitable es mi victoria As if the five members of Exodia had united Como si hubiera unidos los cinco miembros de Exodia
Pokémon has been overexploited and is now in ruins Pokémon se ha sobreexplotado y está hecho despojos Reshiram and Zekrom plagiarize dragons in skin and eyes Reshiram y Zekrom plagian dragones en piel y ojos I can send you to the realm of shadows at will Puedo enviarte al reino de las sombras a mi antojo In any case you're just the low-cost version of- Si de todas formas eres la versión Low Cost de
Red! ¡Rojo! Arrives on the beat with incredible style Llega sobre el beat con un estilo increíble Wow, man! You've come all the way from Mount Silver! ¡Hala tío! , te has venido desde el monte Silver
Of course I've broken my silence, we're a tight-knit group Pues claro he roto mi silencio, somos una piña Because I am so close to you Porque estoy tan unido a ti
Like the fucking Greninja Cómo el fucking Greninja
Did you rule Egypt? ¿Tú gobernaste Egipto? I am the Kanto champion Yo soy campeón de Kanto
Let's lock this mummy away in Cofagrigus, tight as a rock Encerremos a esta momia en Cofagrigus a cal y canto You bore me more than watching a Metapod and a Magikarp fight Me aburres más que ver luchar a un Metapod y un Magikarp My Mega Charizard's flamethrower will turn you to ashes Te va a quemar el lanzallamas de mi Mega Charizard Your deck of cards shows you're emo Tu baraja muestra que eres emo
No doubt Sin duda You friendzoned Tea Friendzoneaste a Tea For the Dark Magician Girl Por la chica Maga Oscura We merged our flows Fusionamos nuestros flow
With polymerization Con polimerización You wouldn't catch these rhymes No atraparías estas rimas Not even with a Master Ball Ni con una Master Ball
I am the God of anime Yo soy el Dios del anime And I'm the God ofvideo games Y yo el de los videojuegos We are the Arceus of rap Somos los Arceus del rap Your Life Points are now 0 Tus Life Points ya son 0
Your franchise will never be able to take our throne Tu franquicia jamás podrá quitarnos el trono Fame Fama Legacy Legado Money Dinero We've got them all! ¡Nos hemos hecho con todos!