Batman Vs Iron Man
Alex Keyblade
Epic rap battles of geekdom Épicas batallas de rap del frikismo Batman Batman Against Contra Iron Man Iron man Let’s go! ¡Vamos!
Hey, what’s up? Tony’s in the house Hey, ¿qué pasa? Tony esta en la casa The engineer adored by the masses has arrived Ha llegado el ingeniero idolatrado por las masas An eccentric egomaniac, there’s no one like me Un excéntrico egocéntrico, como yo no hay más People usually call me La gente suele llamarme Iron Man Iron man
Initiating the disintegration protocol Iniciando el protocolo de desintegración Of the darkest, emo knight in the nation Del caballero más oscuro y emo de la nación Jarvis knows this fight will be your downfall Jarvis sabe que esta lucha será tu perdición Because I’m the toughest test in this triathlon Porque soy la prueba más exigente del traitlón
What a disappointment, you’re one of my worst rivals Que decepción, eres uno de mis peores rivales You released three Arkham games and they were all the same Sacaste tres juegos de Arkham y eran todos iguales It’s your turn to talk, criticize me and I’ll take it Es tu turno de hablar, critícame y lo aceptare Because if I can’t save my status, I’ll avenge it Porque si no puedo salvar mi estatus, lo vengare
I travel through the shadows and appear behind your back Viajo entre las sombras y aparezco por tu espalda I’m a vigilante and silence backs me up Soy un justiciero y el silencio me respalda My punches hit with the fury of my soul Mis golpes impactan con la furia de mi alma And it’s normal for you to be scared, because I Y es normal que tengas miedo, porque yo Am Batman Soy Batman
Tell the media your end has come Cuéntale a los medios que ha llegado tu fin Your rap is a fucking joke like the Mandarin Tu rap es una puta broma como el mandarín Robin could beat you, are you scared of me? Robin podría vencerte ¿tienes miedo de mi? I’ll cut off your arm and you’ll need Extremis Cortare tu brazo y necesitarás tomar extremis
I catch scared criminals, I terrify them Pillo a delincuentes asustados, los aterro I drop rhymes so hot they melt your iron Lanzo rimas tan al rojo vivo que funden tu hierro I don’t know what you’re trying to achieve, your failure is clear No sé qué quieres conseguir, es evidente tu fracaso I’m more than used to fighting clowns Estoy más que acostumbrado a combatir con payasos
Come on, how nice, the mighty Bruce Wayne Anda, que bien, el poderoso bruce wayne Who almost ended up paralyzed at the hands of Bane Que casi queda parapléjico a manos de bane A pathetic fighter, it seems a bit illogical Luchador de pacotilla, me parece un poco ilógico That you want to rap while you’re this hoarse Que quieras rapear mientras estas así de afónico
I launch my missile, I’ve got techno-sex appeal Lanzo mi misil, tengo tecno-sexappeal You’re acting like Mother Teresa, but you let Ra's al Ghul die Vas de teresa de calcuta, más dejaste a ra's al ghut morir Oh, how hypocritical! I didn’t see that coming ¡Oh, que hipócrita! No me lo esperaba I’ll call you Harvey Dent, because you’ve got two faces Te llamare harvey bent, porque tienes dos caras
Do you think you can beat me? But what are you thinking? ¿Crees que puedes derrotarme? Pero, ¿tú de que vas? You’re tripping, did Scarecrow spray his gas? Estas flipando, ¿espantapájaros de ha echado su gas? Dressed in tight black leather, what a sodomite! Vistiendo con cuero negro ceñido, ¡qué sodomita! You’re not the hero Gotham deserves or needs No eres el héroe que Gotham merece ni necesita
Shut up, pompous, I’m the bravest vigilante Cállate, pedante, yo soy el vigilante más valiente My gadgets are impressive Mis artefactos son impresionantes What are you bragging about, playboy? About being with hot chicks? ¿De qué fardas, playboy? ¿De estar con tías buenas? Well, I take Catwoman for a ride in my Batmobile to her Batcave Pues yo a catwoman le meto el batmovil en la batcueva
I come from the old school, hunting killers Vengo de la vieja escuela, cazando asesinos And proving that bats beat penguins Y demostrando que los murciélagos vencen a los pingüinos Stealth has chosen me, I lurk from the roof El sigilo me ha elegido, oculto acecho desde el techo I’m a genius! My mind is brighter than your chest ¡Soy un genio! Mi mente es más brillante que tu pecho
Even Alfred knows you’ve already broken your ideals Hasta alfred sabe que ya rompiste tus ideales You showed your identity to make the headlines Mostraste tu identidad para salir en titulares Go on with your press, fucking superstar Anda y vete con tu prensa, jodido superstar Call me Joffrey Baratheon, because I just killed a Stark Llámame Joffrey Baratheon, porque acabo de matar a un Stark