Goku VS Naruto 2

Alex Keyblade

    Continues after the ad

    [Naruto] [Naruto] Don't tell me I have to face that monkey again No me digan que tengo que enfrentarme de nuevo al mono Come on, you want me to knock you down again? Vamos, ¿quieres que te deje por los suelos otra vez? It takes a bit of smarts Se requiere un poco de inteligencia But you can only show everyone your endless stupidity Pero tan solo puedes demostrarles a todos tu infinita estupidez I'm gonna leave you so messed up that your artist Voy a dejarte tan mal que a tu dibujante Will shake when he tries to draw you Le va a temblar la mano cuando vaya a animarte You'll look from now on and forever Pasarás a verte desde ahora y siempre Like that trash from Dragon Ball Super Como la bazofia esa de Dragon Ball Super

    [Goku] [Goku] (You!) You challenging me again? (I!) I'll beat you again (Tú!) Vuelves a retarme? (Yo!) Volveré a vencerte (Yeah) You're like Frieza: I crush you and you never learn (Si) Eres como Freezer: Te machaco y nunca aprendes You don't get that asking for a rematch doesn't help No entiendes que no te sirve pedir la revancha If you're so weak that even Yamcha can beat you Si eres tan débil que hasta puede vencerte Yamcha You're a stain on the history of anime Eres una mancha en la historia del anime That you have so many fans being my copy depresses me Que tengas tantos fans siendo mi copia me deprime It's a crime, tell me, how fast do you want this to end? Es un crimen, dime, ¿cómo de rápido quieres que acabe? Everyone will freak out when I shit on the Hokage Todos fliparán cuando me cague en el Hokage

    [Naruto] [Naruto] Me a copy of you? Your stupidity is infinite ¿Una copia yo de ti? Tu idiotez es infinita A slow kid fused with Cheetah Un niño con retraso se ha fusionado con Chita It's boring to beat you up alone Se me hace aburrido estar solo y apalizarte You think you can face Sasuke's Sharingan? ¿Crees poder hacerle frente al Sharingan de Sasuke?

    [Sasuke] [Sasuke] They call me Sasuke, your period and end Me llaman Sasuke, tu punto y aparte All your strength ends with my eye and its range Toda tu fuerza se acaba con mi ojo y su alcance With my Amaterasu, I'll be able to trap you Con mi Amateratsu seré capaz de atraparte Hunt you with my Genjutsu and keep you in a trance Cazarte con mi Genjutsu y mantenerte en trance

    [Naruto] [Naruto] Your series has been dead for a while Tu serie ya hace tiempo que está muerta

    [Naruto and Sasuke] [Naruto y Sasuke] Let go! ¡Suelta!

    [Sasuke] [Sasuke] All of your ki into the fight and let me have some fun Todo tu ki en el combate y deja que me divierta

    [Naruto] [Naruto] That color doesn't suit you, those cheap dyes No te sienta nada bien, los tintes en oferta

    [Sasuke] [Sasuke] Your high-pitched voice in Japanese could even wake up Beerus Que tu voz de pito en japonés incluso a Bills despierta

    [Goku] [Goku] Saying so much nonsense is gonna cost you! Haber dicho tantas tonterías os saldrá caro! When you compare yourselves to me, you're tiny little mites Cuando os comparáis a mí, sois minúsculos ácaros You can't handle me, I'm huge like Makarov! No podéis conmigo, ¡soy gigante como Makarov! And besides, I have friends too Y además yo también tengo amigos

    [Vegeta] [Vegeta] Kakarot! ¡Kakarot! Make way for the prince, you can't match my ki level Denle paso al príncipe, no pueden con mi nivel de ki You better tremble when you see me coming Mejor tiembla si me ves venir If I beat you this time like I did with Frieza Si esta vez vencí como hice con Freezer Step aside before I eclipse you all Apártense antes de que a todos eclipse

    Continues after the ad

    [Goku] [Goku] You do so many flips you look like B-boys Hacéis tantas piruetas que hasta parecéis B-boys

    [Vegeta] [Vegeta] You're so feminine they use you for Yaoi Sois tan femeninos que os usan para el Yaoi

    [Goku] [Goku] Today! That bandana and that katana, I'll rip them off! Hoy! Esa bandana y esa katana yo os arranco!

    [Vegeta] [Vegeta] You don't measure up in battle No dais la talla en la batalla

    [Goku and Vegeta] [Goku y Vegeta] What a bunch of losers! ¡Menudos mancos!

    [Naruto] [Naruto] These two are joking about our level Estos dos se toman a broma nuestro nivel

    [Sasuke] [Sasuke] They're gonna smell the fear they're about to have Van a oler el aroma del miedo que van a tener

    [Naruto] [Naruto] They'll probably collapse when they see us appear Seguro que se desploman cuando vean aparecer

    [Naruto and Sasuke] [Naruto y Sasuke] The strength they don't know of all our power! La fuerza que desconocen de Todo nuestro poder!

    [Naruto] [Naruto] The chakra of the nine-tailed fox is gonna crush you El chakra del zorro de 9 colas va a aplastarte Rasenshuriken and it'll be the end of this fight Rasenshuriken y será el fin de este combate

    [Sasuke] [Sasuke] With my Rinnegan, I won't even need to use my hands Con mi Rinnegan no va a hacer falta ni que use mis manos Since I'll break you with this sword that Susanoo wields Ya que os partiré con esta espada que porta Susanoo

    [Naruto] [Naruto] We're unstoppable, everything's gonna turn red Somos imparables, todo va a teñirse rojo

    [Sasuke] [Sasuke] We're the eclipse that blinds your eyes Somos el eclipse que hace que se cierren vuestros ojos

    [Naruto and Sasuke] [Naruto y Sasuke] The last pure Saiyans are right here in front of us Los últimos Saiyan puros estén aquí en frente We're gonna wipe out this race once and for all Vamos a acabar con esa raza para siempre

    [Goku] [Goku] Let's became gods and find the solution? Nos convertimos en dioses y hallamos la solución?

    [Vegeta] [Vegeta] That would be too easy, let's add some excitement Sería demasiado fácil, démosle más emoción

    [Goku] [Goku] Then let's move on to the fourth transformation Pues pasemos entonces a la cuarta transformación

    [Goku and Vegeta] [Goku y Vegeta] And 1, 2, 3, fusion! Y 1, 2, 3 ¡fusión!

    [Gogeta] [Gogeta] Let's finish this Terminemos con esto I'm not Goku nor am I Vegeta Yo no soy Goku ni tampoco soy Vegeta I'm the one who breaks your masks Soy el encargado de romper vuestras caretas My name is Gogeta, tough as metal Me llamo Gogeta, duro como el metal And I crush everyone who challenges me Y fundo a todos los que me retan (I) am perfect like Yin Yang (Yo) soy perfecto como el Yin Yang You won't escape when I launch this Big Bang Kamehameha No vais a escapar cuando os lance este Big Bang Kamehameha I really feel sorry for you Me dan mucha pena, la verdad I'm talking about Boruto and Sarada because they're orphans now Me refiero a Boruto y Sarada porque se han quedado sin papás

    Song details

    Composition: alex keyblade

    Did you see an error?

    Enviar revisão