Lobezno Vs Lobo
Alex Keyblade
Epic rap battles of Geekdom Épicas batallas de rap del Frikismo Wolf vs. Wolverine Lobo contra Lobezno Come on Vamos
[Wolverine] [Lobezno] You see me coming from afar and fear overwhelms you Me ves llegar de lejos y el temor te ahoga Belligerent mutant: Fights and never dialogues Mutante beligerante: Lucha y nunca dialoga Everyone knows my anger, my story, and my slogan Todos conocen mi rabia, mi historia y mi eslogan The best at what he does El mejor en lo que hace Yes sir, it's Logan Si señor, es Logan Patch, Weapon X, or even Wolverine Lobezno, Arma X o también Wolverine It doesn't matter what name you give me, it doesn't change your fate Da igual que nombre me pongas, no cambia tu porvenir The whole fucking universe is afraid of me Todo el jodido universo tiene miedo de mi Don't think that the fifth member of Kiss is going to intimidate me No pienses que me va a achantar el quinto miembro de Kiss I survived Nagasaki, I fought in Vietnam Sobreviví a Nagasaki, combatí en Vietnam I'm the most badass thug in all of Canada Soy el matón mas cabron de toda Canadá With these Adamantium claws I can tear you apart Con estas garras de Adamantium te puedo desgarrar But with so much makeup you're going to get them dirty Pero con tanto maquillaje me las vas a ensuciar
[Lobo] [Lobo] What's up, Jimmy? ¿Qué pasa, Jimmy? Now it's my turn to attack Ahora es mi turno de atacar Get ready, kid Prepárate, chaval I'm going to murder you Te voy asesinar Just the same way you did with your dad De la misma manera que hiciste con tu papa You're scum! ¡Eres escoria! You will not achieve victory No vas alcanzar la victoria You'll lose this duel more than your fucking memory Perderás este duelo mas que tu puta memoria Although I can help you with that, if you trust me Aunque puedo ayudarte con eso, si en mi confías Put yourself in my hands and I'll give you a Lobo-tomy Ponte entre mis manos y te hare una Lobo-Tomia Logan, you bad dog! ¡Logan, chucho malo! You saw me and you pooped your pants, didn't you? Me has visto y te has hecho caca, ¿no? I don't know who you're trying to intimidate with that banana costume No se a quien impones con ese disfraz de plátano Fuck you, bro! ¡Que te follen, bro! You're going straight to the coffin Vas directo al ataúd I'm going to destroy you more than your movie destroyed Deadpool Voy a destrozarte mas que tu pelicula a deadpool
[Wolverine] [Lobezno] No! Don't even mention him! He has a sixth sense! ¡No! ¡Ni lo menciones! ¡Tiene un sexto sentido! Now that stuck up jerk will come and bother me Ahora vendrá a molestarme ese capullo engreído
[Deadpool] [Deadpool] But he's a troll, Wolverine really likes me! ¡Pero es un trolero, a Lobezno le caigo super bien! Right, Logan? ¿A que si, Logan?
[Wolverine] [Lobezno] Fuck you, Wade Que te jodan, Wade
[Deadpool] [Deadpool] You see? ¿Lo ves?
[Wolverine] [Lobezno] Thank goodness, he's gone now Menos mal, ya se ha ido It's my turn to destroy you Me toca destrozarte I'm going to hit you harder than I hit my little brother Sabertooth Voy a darte mas duro que a mi hermanito Dientes de Sable Criticism of my movies? ¿Criticas a mis pelis? What a sad guy Que tipo mas triste Yours aren't just bad, they don't even exist Las tuyas no es que sean malas, es que ni existen Your versions are ridiculous, and you know that very well Tus versiones son ridículas, y eso lo sabes bien You were Lil' Lobo's friend, a fool who thinks he's more of a rapper than Lil' Wayne! Fuiste de Lil'Lobo, un bobo que se cree mas rapper que Lil'Wayne! Not to mention the New 52 remake, what a joke! Por no hablar del remake New 52, ¡menuda broma! You went from Cannibal Corpse to My Chemical Romance Pasaste de Cannibal Corpse a My chemical Romance
[Lobo] [Lobo] Don't get so carried away, man No te flipes tanto, men You were lucky that Tuviste la suerte de que Hugh Jackman was chosen to play your role Hugh Jackman fuera elegido para hacer tu papel Because if they had stuck to your monkey height Porque si se hubieran ceñido a tu altura de mico They should have chosen fucking Danny DeVito Tendrían que haber escogido al puto Danny DeVito I am stronger and more resilient than Superman Soy mas fuerte y resistente que Superman I smoke and drink three times as much as you ever will Fumo y bebo el triple de lo que tu podrás jamás I would be able to beat you in Lobo the Duck mode Seria capaz de vencerte en modo Lobo the Duck I'll kill you with my motorcycle, this myth will fear me Con mi moto te mato, este mito me temerá Your latest work looks good, to be honest Tu ultima obra pinta bien, la verdad Although it could be called The Last of Us rather than Logan Aunque mas que Logan podría llamarse The Last of Us But seeing how well X-23 is growing Pero viendo lo bien que crece X-23 One day I'll put her on six claws until dawn Algún día la pondré a a seis garras hasta el amanecer}
[Wolverine] [Lobezno] You sexist pig, I'm going to slice your body! ¡Cerdo machista, voy a rebanar tu cuerpo! So ask to be let into fucking hell already Así que pide que te dejen entrar ya en el puto infierno You exterminated your race to be unique, how cute! Exterminaste a tu raza para ser único, ¡que majo! Don't worry, I'll finish the job today No te preocupes, Hoy yo voy a acabar el trabajo
[Lobo] [Lobo] I've come to achieve what no one else has He venido a conseguir lo que no ha logrado nadie Break your legs and leave you like Xavier Romperte las piernas y dejarte como a Xavier I am not a wolf in sheep's clothing No soy un Lobo con piel de cordero I'll be a wolf in the skin of the most idiotic X-Men in the whole world Seré un Lobo con la piel del X-Men mas imbécil del mundo entero
Who wins? Who's next? You decide ¿Quién gana? ¿Quién sigue? Tu decides