The Outside

Alex Warren

    Continúa después del anuncio

    Ella se fue cuando cumplió dieciocho años She moved away when she turned eighteen Buscando un hogar, sin saber qué significa eso In search of home, didn't know what that means Pensó que lo encontraría en alguna película She thought she'd find it somewhere on the big screen Solo siguió huyendo, solo siguió huyendo She just kept running, she just kept running

    Hollywood no era todo lo que había imaginado Hollywood wasn't all that she thought Ciudad de Ángeles, pero le cortaron las alas City of Angels, but her wings got cut Ella se quedó tan deslumbrada que creyó encontrar a Dios She got high enough to think she met God Y le dijo algo a Él, le dijo a Él She told Him something, she told Him

    Dame una razón, dame una señal Give me a reason, give me a sign Porque estoy en lo más bajo y fuera de mí 'Cause I'm down and out of my mind ¿Habrá alguien ahí para salvarme? Is there someone out there to throw me down a lifeline? (Sácame de aquí, sácame de aquí) (Throw me out, throw me out) En la noche oscura, hago una oración Sending a prayer out into the night Dime, ¿estoy haciendo lo correcto? Tell me, am I doing this right? Un poco de ayuda del otro lado me podría salvar I could use a little bit of help from the outside

    El sueldo, con dinero solo para la semana Paycheck, living week to week Marca la salida, pero no logra dormir He clocks out just to get no sleep Una pesadilla del sueño americano A nightmare of an American dream Todos quieren algo, todos quieren algo They all want something, they all want something

    Continúa después del anuncio

    Solo es estrés, eso dijo el doctor It's just stress, so the doctor says Pero su joven corazón late fuerte sin parar His young heart's beating out of his chest Préstamo estudiantil y deudas del hospital Student loans and medical debt Las cuentas no paran de llegar y él dice The bills keep coming, and he says

    Dame una razón, dame una señal Give me a reason, give me a sign Porque estoy en lo más bajo y fuera de mí 'Cause I'm down and out of my mind ¿Habrá alguien ahí para salvarme? Is there someone out there to throw me down a lifeline? (Sácame de aquí, sácame de aquí) (Throw me out, throw me out) En la noche oscura, hago una oración Sending a prayer out into the night Dime, ¿estoy haciendo lo correcto? Tell me, am I doing this right? Un poco de ayuda del otro lado me podría salvar I could use a little bit of help from the outside

    Escúchame, escúchame Hear me out, hear me out ¿Del otro lado, me puedes escuchar? From the outside, can you hear me? Escúchame, escúchame Hear me out, hear me out ¿Del otro lado, me puedes escuchar? From the outside, can you hear me? Ayúdame (ayúdame), ayúdame (ayúdame) Help me out (help me out), help me out (help me out) ¿Del otro lado, me puedes escuchar? From the outside, can you help me? Ayúdame (ayúdame), ayúdame (ayúdame) Help me out (help me out), help me out (help me out) Del otro lado From the outside

    ¿Podrías darme una razón, darme una señal? Could you give me a reason, give me a sign? Porque estoy en lo más bajo y fuera de mí 'Cause I'm down and out of my mind ¿Habrá alguien ahí para salvarme? Is there someone out there to throw me down a lifeline? (Sácame de aquí, sácame de aquí) (Throw me out, throw me out) En la noche oscura, hago una oración Sending a prayer out into the night Dime, ¿estoy haciendo lo correcto? Tell me, am I doing this right? Un poco de ayuda del otro lado me podría salvar I could use a little bit of help from the outside

    Haría cualquier cosa por escuchar un consejo de mi papá Do anything for my dad's advice Me gusta pensar que él está en el cielo I'd like to think that he's in the sky A veces me quedo despierto hablando con él hasta tarde I stay up late talking to him sometimes Espero que me escuche cuando le digo I hope he hears me when I say

    Información de la canción

    Composición: Cal, Maggie Chapman, Adam Yaron y Alex Warren

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas