Continúa después del anuncio

    Creo en los viajes en el tiempo I believe in time travel Porque te superé, luego todo se deshizo 'Cause I got over you, then it all unravelled Sintiendo todo al revés Feelin' everything backwards Compré una casa en el carril de los recuerdos Bought a house on memory lane Estuve bien por como dos meses I was good for like two months Debí haber tropezado, golpeado mi cabeza Must've tripped, hit my head Ahora duele, como, oh, joder Now it hurts, like, oh, fuck Seguir adelante, se siente inútil Movin' on, it feels useless Sí, pensé que me había escapado, pero era Yeah, I thought I got away, but it was

    Un julio tan frío Such a cold July Cuando dijimos: Adiós When we said: Goodbye Pasé todo agosto ordenando tus cosas en cajas I spent all of August sortin' your stuff into boxes Pensando que tal vez para septiembre Thinkin' maybe by September Me sentiría mejor I'd be feeling better Pero justo cuando pensé que los cortes se habían convertido en cicatrices But just when I thought cuts had turned to scars Octubre me rompió el corazón October broke my heart

    Tal vez seas las hojas que caen Maybe you're the leaves fallin' O el frío en el aire, me puso nostálgico Or the chill in the air, made me all nostalgic Llámalo como quieras, o llámalo Call it what you want, or call it Pero todo duele igual, uh But it all just hurts the same, uh

    Tuve un par de buenas noches Had a couple good one-nights Quizás dos, quizás tres, estaba libre, pero luego como Maybe two, maybe three, I was free, but then like Estaba en una nueva cama tamaño rey y casi dije tu nombre I was in a new kingsize and I almost said your name Maldición, era Damn, it was

    Continúa después del anuncio

    Un julio tan frío Such a cold July Cuando dijimos: Adiós When we said: Goodbye Pasé todo agosto ordenando tus cosas en cajas I spent all of August sortin' your stuff into boxes Pensando que tal vez para septiembre Thinkin' maybe by September Me sentiría mejor I'd be feeling better Pero justo cuando pensé que los cortes se habían convertido en cicatrices But just when I thought cuts had turned to scars Octubre me rompió el corazón October broke my heart

    Corazón Heart Octubre me rompió el corazón October broke my heart

    Justo cuando me estoy sintiendo mejor Right when I'm feeling better Lo olvido y luego lo recuerdo I forget then I remember Tú y yo You and I Tú y yo, uh-uh, mm You and I, uh-uh, mm Con las largas noches de noviembre With the long nights in November O los días oscuros de diciembre Or the dark days of December Arregla este corazón roto mío Fix this broken heart of mine

    Porque era un julio muy frío 'Cause it was such a cold July Cuando dijimos: Adiós When we said: Goodbye Pasé todo agosto ordenando tus cosas en cajas I spent all of August sortin' your stuff into boxes Pensando que tal vez para septiembre (oh) Thinkin' maybe by September (oh) Me sentiría mejor I'd be feeling better Pero justo cuando pensé que los cortes se habían convertido en cicatrices But just when I thought cuts had turned to scars Octubre me rompió el corazón October broke my heart

    (Oh) corazón (Oh) heart Me rompió el corazón Broke my heart

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas