Planetarium

Alisa Takigawa

Continúa después del anuncio

El techo está conectado al universo infinito 天井は無限の宇宙に繋がって En una habitación con solo luz de Luna 月明かりだけの部屋の中 Creo que puedo ir a algún lado con solo mirarlo 見つめてるだけでどこか行けそう Como una de estas estrellas この星の中たった一人みたい

Recibí una llamada telefónica tuya en ese momento 君からの電話がそんな時に来る Me puse la chaqueta al hombro y salí al balcón 上着肩にかけベランダに出るよ Estábamos observando juntos en el techo ese día あの日屋上で一緒に見ていた El cielo lleno de estrellas sigue parpadeando hoy 満天の空は今日も瞬いて

Tan pequeño que ciertamente brilla a través del tiempo 時を超えて確かに光るとても小さな Puedo ver las estrellas y son como tú 星が見えてまるで君のこと Uno por uno ひとつひとつと Es como si lo supieras 知っていくみたいで

Continúa después del anuncio

En la habitación de medianoche 真夜中の部屋で Pensando solo en divagaciones とりとめのないことばかり考えて Es como el universo, casi se lo traga まるで宇宙みたい Quiero dormirme con tu mirada 飲み込まれそうだよ El cielo de medianoche 君の相槌で眠りにつきたいよ Me atraen las cosas que la Luna y las estrellas no pueden a plena luz del día 真夜中の空は Si cuelgas el teléfono, saldrá el Sol naciente あの月も星も真昼に 会えないものに惹かれるけど この電話切れば朝日が昇る

Orión o Betelgeuse オリオン座とかペテルギウスとか No me interesa tanto 別にそれほど興味ないけど Con una cara orgullosa lo señalo 得意げな顔して指差すから Lo recuerdo un poco lamentable 覚えてしまう 少し悔しいよ

Esta ciudad está llena de tus bromas この街には溢れているよ 君の冗談 Así que seguramente también esta historia だからきっとこの話だって Eso es lo usual ¿no? いつものそれでしょ No me dejaré engañar 騙されやしない Mentiroso うそつき

El silencio dura mucho tiempo 沈黙が長く続くのも Me gusta 好きだったよ 真夜中の部屋で とりとめのないことばかり考えて まるで宇宙みたい 飲み込まれそうだよ 君の相槌で眠りにつきたいよ 真夜中の空は あの月も星ももうすぐ 消えてしまうから君に聞いた 今からあの屋上で朝日を見よう

En la habitación de medianoche Pensando solo en divagaciones Es como el universo, casi se lo traga Quiero dormirme con tu mirada El cielo de medianoche Esa Luna y las estrellas están a punto de desaparecer, así que te lo pedí Veamos el amanecer en este techo de ahora en adelante

Información de la canción

Composición: Alisa Takigawa y Saku

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión