Wagamama
Alisa Takigawa
Ahh, ¡seré egoísta solo contigo! aa kimi ni dake wagamama ni natte yuku
Cada pedacito de amabilidad que me demuestras todos los días sasai na hibi no nandemo nai yasashisa wo Es algo importante que a menudo recuerdo daiji ni shimatte nando mo akete nagamete iru Estoy desesperada, no soy capaz de preguntar cuales son tus verdaderos sentimientos kimi no honshin kikezu ni karamawari shitari shite Cuanto más simple es, más difícil se vuelve para mi kantan na koto hodo muzukashiku natteru
Al convertirme en una adulta, espero dejar de preocuparme por cosas como esa otona ni nareba konna koto de nayamazu ni ¿Seré capaz de vivir así, sin problemas? umaku ikirareru ka na
Ahh, ¡solo seré egoísta a tu lado! aa kimi ni dake wagamama ni naru dondon Mientras me pierdo rápidamente jibun rashiku mo naku natte ¡Ah!, otra vez mis sentimientos se descontrolan aa mata kimochi ga sakibashitte dondon Es algo que ya no puedo soportar más matomo ja naku natteku kara No me mires así como si no lo supieras socchi wo minaide
Es como si mis cordones se desataran mientras camino hodokete shimatta kutsuhimo de aruku mitai ni Se que existe el riesgo de tropezar, sin embargo ya no puedo parar abunakkashikute soredemo mou tachidomarenai Desde que te has vuelto tan precioso para mí kiyoku tadashiku itai to omou hodo heta ni naru Ya no puedo pensar con claridad itsukara ka konna ni taisetsu ni natteru
Solo tu sonrisa kimi ga warau to Hace que mi corazón palpite de esta manera kokoro ga karukunaru no ni ¿Porqué será que mi pecho duele tanto? mune wa kurushikunaru kara
¡Ah!, me haces incapaz de entenderme a mí misma aa kimi ni dake wakaranakunaru donna Ni siquiera sé qué palabras usar kotoba wo erande mi tatte Ah, ¿qué es este sentimiento que me hace tan débil aa konna kimochi ni naru nante dondon Porque estoy llorando cada vez más? yowaki de nakitakunaru kara Ahora no pretendas mirar hacia aquí kocchi wo minaide
Al convertirme en una adulta, espero dejar de preocuparme por cosas como esa otona ni nareba konna koto de nayamazu ni ¿Seré capaz de vivir así, sin problemas? umaku ikirareru ka na
Ah, me estoy volviendo egoísta contigo aa kimi ni dake wagamama ni naru konna Aunque no quiero mostrarte eso de mí sugata wa misetakunai yo Ah, ¿qué pasa si empiezo a odiarte aa zutto surechigatta mama de isso Por estar siempre extrañándote tanto? kirai ni narou to shitatte
¡Ahh!, ¡seré egoísta solo contigo! aa kimi ni dake wagamama ni naru dondon Porque mis sentimientos desgarran mi pecho jibunrashiku mo nakunatte ¡Ahh!, otra vez mis sentimientos me controlan aa mata kimochi ga sakibashitte dondon Es algo que ya no puedo contener más matomo ja nakunatteku kara No me mires así como si no lo supieras socchi wo minaide Es lo que desearía poder decirte ahh ietara ii no ni