If You Want To Party (I Found Lovin')
All Saints
Vamos ya Come on, now Uh, uh, uh-uh-uh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Empecemos, oye) (Let's get started, hey)
Oye, ¿qué pasa? Acérquense, todos a bailar Hey, what's up? Gather 'round, everybody get down Es hora de la mejor pista para fiestas de la ciudad It's time for the best party track in town En directo, sin rodeos Kickin' it live, keepin' it real Vibrando a tiempo, sí, ya sabes cómo nos sentimos Vibin' on time, yeah, you know how we feel Tienes que levantarte y moverte de lado a lado You gotta get up and move side to side Tienes que soltarlo y hacerlo bien You gotta release, and do it right Es un ritmo funkadelic para una canción funkadelic It's a funkadelic beat to a funkadelic song Seguimos en directo, con el gran hombre John Still kickin' it live, with the main man, John
Los Santos están en la casa y lo estamos haciendo bien Saints in the house and we're doin' it right Jam de rock frío, fiesta toda la noche Cold rock jam, party all night Así que empecemos, nene, tú y yo So let's get started, baby, you and I Sigue con tu lado malo, baila toda la noche Go on wit' your bad self, dance all night Entonces, ¿puedes sentirlo? Yo puedo sentirlo, oye So, can you feel it? I can feel it, hey ¿Puedes sentir el ritmo del bombo moviéndose en tus pies? Can you feel the beat of the bass drum movin' in your feet? ¿Oyes el tambor, golpeando en tu oído? Hear the snare drum, tappin' in your ear? Sí, tienes que levantarte, tienes que mover el trasero Yeah, you gotta get up, you gotta move your rear
Así es como este corazón se siente por ti That's the way this heart is a feeling for you Porque nadie lo hace mejor 'Cause no one does it better No hay duda de lo que quiero hacer There ain't no doubt just what I wanna do Entonces, ¿no me dejarás sudarte? So, won't you let me sweat ya?
Empecemos Let's get started Si quieres bailar, nene, solo somos tú y yo If you wanna party, baby it's just you and me Tengo lo que necesitas I got what you need No lo ocultes, dime, ¿puedes sentirlo? Don't conceal it, tell me, can you feel it? ¿No me dejarás guiarte? Won't you let me lead the way? Porque quiero ser tu nena para siempre 'Cause I wanna be your baby for life
Uh, uh, dale, todos Ooh, ooh, come on, everybody Si están aquí para bailar, perrean, perrean If you're here to party, get down, get down Uh, uh, si va a tomar toda la noche Ooh, ooh, if it's gonna take all night Señor DJ, sálvame la vida, vamos y bailarte Mister DJ, save my life, come on and get down
Así es como este corazón se siente por ti That's the way this heart is a feeling for you Porque nadie lo hace mejor 'Cause no one does it better No hay duda de lo que quiero hacer There ain't no doubt just what I wanna do Entonces, ¿no me dejarás sudarte? So, won't you let me sweat ya?
Empecemos Let's get started Si quieres bailar, nene, solo somos tú y yo If you wanna party, baby it's just you and me Tengo lo que necesitas I got what you need No lo ocultes, dime, ¿puedes sentirlo? Don't conceal it, tell me, can you feel it? ¿No me dejarás guiarte? Won't you let me lead the way? Porque quiero ser tu nena para siempre 'Cause I wanna be your baby for life
Así que sigue y sigue, y sigue y sigue y sigue So, on and on and on, on and on and on and on Compruébalo, compruébalo, compruébalo hasta el amanecer Check it check it check it out till the break o' break o' dawn Cuando el bombo golpea tu oído, ¿puedes oír? Mueve tu trasero As the bass drum sticks to your ear, can you hear? Move your rear Mueve tu cuerpo al ritmo de la hermosa caja Wind your body to the beautiful snare Chicos, agarren a una chica y tómenla por detrás Guys, grab a girl, and take her from the back Y déjalo y déjalo porque nos gusta así And give it up and give it up because we like it like that O las chicas, agarran a un chico y demuéstrenle que no son tímidas Or, girls, grab a guy, show him that you ain't feeling shy Sigue así mientras pasa el puente Keep it going as the bridge comes by
Así es como este corazón siente algo por ti (si es lo correcto, podríamos empezar algo juntos) That's the way this heart is a feeling for you (if it's right, we could be starting you and me) Porque nadie lo hace mejor (ponlo, lo que necesito, DJ, pon esa canción para mí) 'Cause no one does it better (get it on, what I need, DJ, play that song for me) No hay duda de lo que quiero hacer (es el momento adecuado, estoy de humor, al estilo de la vieja escuela) There ain't no doubt just what I wanna do (time is right, in the mood, stepping with the old school) (Vamos a–, vamos a–) (Let's get–, let's get–)
Oye, oh, sí Hey, oh, yeah Empecemos Let's get started Dije, nene, uh-oh I said, baby, ooh oh Alguien tiene que tratarme bien (empecemos) Somebody gotta treat me right (let's get started)
Empecemos Let's get started Si quieres bailar, nene, solo somos tú y yo If you wanna party, baby it's just you and me Tengo lo que necesitas I got what you need No lo ocultes, dime, ¿puedes sentirlo? Don't conceal it, tell me, can you feel it? ¿No me dejarás guiarte? Won't you let me lead the way? Porque quiero ser tu nena para siempre 'Cause I wanna be your baby for life
¡Empecemos! (Oye, señor DJ, ¿podrías poner esa canción?) Let's get started (hey, Mister DJ, won't you play that song?) Si quieres bailar, nene, solo somos tú y yo If you wanna party, baby it's just you and me Tengo lo que necesitas (seguimos y seguimos) I got what you need (we go on and on) No lo ocultes, dime, ¿puedes sentirlo? (Oye, señor DJ, ¿no vas a poner esa canción?) Don't conceal it, tell me, can you feel it (hey, Mister DJ, won't you play that song?)? ¿No me dejarás guiar el camino (seguimos y seguimos)? Won't you let me lead the way (we go on and on)? Porque quiero ser tu nena para siempre 'Cause I wanna be your baby for life
Empecemos (mientras te observo) Let's get started (as I'm watching you) Si quieres bailar, nene, solo somos tú y yo (solo somos tú y yo) If you wanna party, baby it's just you and me (it's just you and me) Tengo lo que necesitas I got what you need No lo ocultes, dime, ¿puedes sentirlo? Don't conceal it, tell me, can you feel it? ¿No me dejarás guiarte? Won't you let me lead the way? Porque quiero ser tu nena para siempre 'Cause I wanna be your baby for life