Elle t’a tué
Alonzo
(Morena, morena, morena, morena) (Morena, morena, morena, morena)
Ella te mató Elle t'a tué Ya no usas tus pelotas, wAllah Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile Estás harto, tienes pesadillas, quieres ver a un médico, dice tu madre Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit No es normal, ella se queda ahí, te arruinó la vida amigo C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile
Ella te quitó todo antes de irse Elle t'a tout pris avant de partir Ya no sabes sonreír, ya no ves el futuro Tu sais plus sourire, tu vois plus l'avenir Ya ni siquiera duermes por la noche, ya no dejas de beber Tu dors même plus l'soir, tu arrêtes plus d'boire Te conviertes en un zombie y afuera va rápido Tu d'viens un zombie et dehors ça va vite Ni siquiera hables de ello, Zerma, eres normal Même pas tu en parles, zerma tu es normal Mientes a tu corazón incluso cuando has perdido a tu alma gemela Tu mens à ton coeur alors qu't'as perdu l'âme soeur Te acuestas con chicas sucias y ellas te quitan tu dinero Tu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric Ya no hay nada mágico, piensas en sus expresiones Plus rien de magique, tu repenses à ses mimiques Decir que alguien más la recogió según tu amiga Dire qu'un autre la pécho d'après ton poto Dices que es falso, que volverá pronto Tu dis que c'est faux, qu'elle reviendra bientôt Sinceramente, déjalo ir, cuando está muerto, está muerto Franchement lâche l'affaire, quand c'est mort c'est mort No importa quién esté equivocado, sé que eres un tipo de oro, pero, hermano Peu importe qui a tort, je sais qu't'es un gars un or mais, frère
Ella te mató Elle t'a tué Ya no usas tus pelotas, wAllah Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile Estás harto, tienes pesadillas, quieres ver a un médico, dice tu madre Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit No es normal, ella se queda ahí, te arruinó la vida amigo C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile
Ya no te reconocemos, ¿qué pasa? Eres paro On t'reconnait plus, qu'est-ce tu as? T'es paro ¿Te golpearon? No quemes tu Twingo T'as pris un coup? Brûle pas sa Twingo ¿Por qué la llamas? Está preparando su hlel Pourquoi tu l'appelles, elle prépare son hlel Quieres hacer un desastre, para que salga mal Tu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél' Y tu condición está empeorando, ella dijo que te amaba Et ton état fait qu'empirer, elle disait qu'elle t'aimait Que ella llevara a tu bebé, la gente te tenía envidia Qu'elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient ¿Cuantas veces sueñas con ello? Nadie cuando te levantas Combien de fois t'en rêves? Personne quand tu t'lèves La llamas puta porque eres una perra Tu la traites de cochonne c'est parce que tu maronnes Tu madre te conoce, sabe que tienes el-ma Ta daronne te connait, elle sait que t'as le-ma Mudarse a las Islas Baleares, empezar de nuevo Bouge au Baléares, prends un nouveau départ Olvídate de su terma, de todos sus platitos Oublie son terma, tous ses p'tits plats Estás intentando sentar cabeza, pero por extraño que parezca, no puedes, hermano Tu cherches à te caser, bizarrement t'arrives pas, frère
Ella te mató Elle t'a tué Ya no usas tus pelotas, wAllah Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile Estás harto, tienes pesadillas, quieres ver a un médico, dice tu madre Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit No es normal, ella se queda ahí, te arruinó la vida amigo C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie, l'ami Ella te mató Elle t'a tué Te estás volviendo tan frágil Tu deviens si fragile
La estás aburriendo, está sorda Tu la soûles, elle est sourde Te ahogas, ella te come Tu t'étouffes, elle te bouffe Pero ella lo tiene todo, ella lo tiene todo Mais elle a tout, elle a tout Tu vida sin ella es un infierno Ta vie sans elle est un enfer La tomaste, ella te tomó Tu l'as prise, elle t'a pris La sigues, ella huye de ti Tu la suis, elle te fuit Que le jodan a su madre, que le jodan a su madre Nique sa mère, nique sa mère Eres mi hermano, estoy tan nervioso Tu es mon frère, j'ai trop les nerfs