Fado Amália
Amália Rodrigues
Amalia, quiso Dios que fuese mi nombre Amália, quis Deus que fosse o meu nome Amália, y le hallo una forma divertida Amália, e acho-lhe um jeito engraçado Bien nuestro y popular, cuando oigo alguien gritar Bem nosso e popular, quando oiço alguém gritar Amalia, cántame el fado Amália, canta-me o fado
Amalia, esta palabra me enseñó Amália, esta palavra ensinou-me Amália, tú tienes en la vida que amar Amália, tu tens na vida que amar Son órdenes del Señor, y Amalia sin amor São ordens do Senhor, e Amália sem amor No liga, tienes que gustar Não liga, tens de gostar Y cómo, hasta morir, amar es padecer E como, até morrer, amar é padecer Amália, llora cantando Amália, chora a cantar!
Amália, me dijo alguien con ternura Amália, disse-me alguém com ternura Ay, Amália, de la más bonita manera Ai, Amália, da mais bonita maneira Y yo toda corazón, juzgué oír entonces E eu, toda coração, julguei ouvir então Amália, por primera vez Amália, pela vez primeira
Amália, andas ahora a buscar Amália, andas agora à procura Ay, Amália, de aquel amor, más sin fe Ai, Amália, daquele amor, mas sem fé Alguien ya me lo quitó, alguien lo encontró Alguém já mo tirou, alguém o encontrou En la calle, con la otra al pie Na rua, com a outra ao pé Y a quien le habla de mí, ya solo responde así E a quem lhe fala em mim já só responde assim ¿La Amália? ¡No sé quién es! A Amália? Não sei quem é!