Cantiga Da Boa Gente
Amália Rodrigues
Tres palmos de tierra, con una casa al borde Três palmos de terra, com uma casa à beira ¡Y el Manel más yo para la vida entera! E o Manel mais eu pera vida inteira! Él y cuatro hijos son todo lo que me gusta Ele e quatro filhos são tudo o que eu gosto ¡Gente más feliz no hay en este mundo: Apuesto! Gente mais feliz não há neste mundo, aposto!
Vamos para el trabajo, al amanecer Vamos pra o trabalho, logo ao clarear Y de sol a sol, va a demorar E de sol a sol, vá demorejar ¡Tengo vida plena, tengo vida buena Tenho a vida cheia, tenho a vida boa Que Dios siempre ayuda a quien es buena persona! Que Deus sempre ajuda a quem é boa pessoa!
Cuando llega la tarde, al atardecer Quando chega a tarde, tarde tardezinha Ya el yantar humea en la chimenea de la vecina Já o jantar fumega na lareira da vizinha Los hijos sonríen, el Manel también Os filhos sorriem, o Manel também ¡No hay mejor vida que aquella que la gente tiene! Não há melhor vida que aquela que a gente tem!
Las campanas a lo lejos dan Ave Marías Os sinos ao longe dão Ave-Marias Rézase la oración de todos los días Reza-se a oração de todos os dias Niño Jesús, mi capullo de rosa Menino Jesus, meu botão de rosa ¡Haz que mi gente no sea mala ni vanidosa! Faz que a minha gente não seja má nem vaidosa! Niño Jesús, boquita risueña Menino Jesus, boquinha de riso ¡Haz que mi gente sea gente de juicio! Faz que a minha gente seja gente de juízo!
Acabado el rezo, se va para el yantar Acabada a reza, vai-se pra o jantar Si alguien llama a la puerta, también tiene lugar Se alguém bate à porta, também tem lugar Come de lo que hay, tarde a última hora Come do que há, tarde tardezinha Mismo ahí al lado de la chimenea de la cocina Mesmo ali, à beira da lareira da cozinha Los hijos sonríen, el Manel también Os filhos sorriem, o Manel também ¡No hay mejor vida que aquella que la gente tiene! Não há melhor vida que aquela que a gente tem!
No envidio nada, ni a quien tienen dinero Não invejo nada, nem quem tem dinheiro Pues para trabajar se tiene el mundo entero Pois pra trabalhar tem-se o mundo inteiro Basta solo hacer lo que se es capaz Basta só fazer o que se é capaz Y la felicidad está en aquello que se hace E a felicidade está naquilo que se faz
¡Y así voy andando, con la gracia de Dios E assim vou andando, com a graça de Deus En paz y amor con todos los míos Em paz e amor com todos os meus Trabajo no falta, todo el santo día Trabalho não falta, todo santo dia Mas el corazón, llega la noche, una alegría! Mas o coração, chega à noite, uma alegria!