Me Importa Un Bledo

AMASTROCK

Continues after the ad

I don't give a damn what you say about me Me importa un bledo lo que hables de mí If your whole life didn't build even one garden Si tu vida entera no construyó ni un jardín You meet with others to spread poison Te reúnes con otros pa soltar veneno But I don't live my life worrying about that hell Pero yo no vivo pendiente de ese infierno You fill your mouth with cheap stories Te llenas la boca con cuentos baratos You think you're a giant, but you're not even worth a statistic Te crees gigante y no vales ni un dato Your opinion means as much to me as nothing Tu opinión me pesa lo mismo que nada Like a fake paper in scorched earth Como un papel falso en tierra quemada While you mention me to feel important Mientras tú me nombras pa sentirte importante I keep climbing without looking back for even a moment Yo sigo subiendo sin mirar pa atrás ni un instante You're wasting your time telling my story Tú pierdes el tiempo contando mi historia I continue to write my own victory Yo sigo escribiendo mi propia victoria

Speaks Habla If that helps you sleep better Si eso te hace dormir mejor Invents Inventa If that fuels your resentment Si eso alimenta tu rencor Because while you tarnish my image Porque mientras tú me ensucias la imagen I turn pain into courage Yo convierto el dolor en coraje

I don't give a damn what they say about me Me importa un bledo lo que digan de mí Your poison doesn't touch me, it doesn't change me Tu veneno no me toca no me cambia a mí If you live off gossip and commentary Si tú vives del chisme y del comentario I live focused on breaking my calendar Yo vivo enfocado en romper mi calendario I couldn't care less about your fake opinion Me importa un bledo tu falsa opinión If you've never lifted anything with your hands, no Si nunca levantaste nada con tus manos no While you point at me out of pure habit Mientras tú me señalas por pura costumbre I keep growing even though it dazzles you Yo sigo creciendo aunque a ti te deslumbre

Your words are like smoke that vanishes into thin air Tu palabra es humo que se pierde en el aire Your evil is obvious even though you try to hide it Tu maldad se te nota aunque trates de ocultarte You talk about me because your mirror scares you Hablas de mí porque tu espejo te asusta Because seeing my progress from the inside frustrates you Porque ver mi avance por dentro te frustra They don't criticize the one who never does anything No critican al que nunca hace nada If you attack me so much, it's because something inside you is exploding Si me atacas tanto es porque algo te estalla Does it bother you to see me firm and calm? Te molesta verme firme y tranquilo It hurts you that I'm continuing on a better path Te duele que yo siga con mejor camino Your rotten energy doesn't cross my door Tu energía podrida no cruza mi puerta I've already closed that space, my mind is alert Ya cerré ese espacio mi mente está alerta I learned that the noise of those who do not progress Aprendí que el ruido del que no progresa It only seeks to bring down what never begins Solo busca tumbar lo que nunca empieza

Continues after the ad

Bark Ladra That I'm not going to stop Que yo no me voy a detener Look Mira How do you see me disappear? Cómo me ves desaparecer Of your small world and your empty mind De tu mundo pequeño y tu mente vacía I was born to grow, not for your crap Yo nací pa crecer no pa tu porquería

I don't give a damn what they say about me Me importa un bledo lo que digan de mí Your poison doesn't touch me, it doesn't change me Tu veneno no me toca no me cambia a mí If you live off gossip and commentary Si tú vives del chisme y del comentario I live focused on breaking my calendar Yo vivo enfocado en romper mi calendario I couldn't care less about your fake opinion Me importa un bledo tu falsa opinión If you've never lifted anything with your hands, no Si nunca levantaste nada con tus manos no While you point at me out of pure habit Mientras tú me señalas por pura costumbre I keep growing even though it dazzles you Yo sigo creciendo aunque a ti te deslumbre

I'm not brought down by someone who hasn't even climbed one step No me tumba quien no ha subido ni un escalón I am not held back by those who lack dedication No me frena quien no conoce dedicación If your life boils down to talking about other people's lives Si tu vida se resume en hablar de la ajena Mine boils down to getting over the pain La mía se resume en salir de la pena Your tongue fires but it has no weight Tu lengua dispara pero no tiene peso Your judgment isn't worth a second's effort Tu juicio no vale ni un segundo de esfuerzo I don't waste my peace of mind responding to garbage Yo no gasto mi paz en responder basura My answer is progress, discipline, and height Mi respuesta es progreso disciplina y altura

I don't give a damn what they say about me Me importa un bledo lo que digan de mí Because he who has never created does not define my end Porque el que nunca ha creado no define mi fin If you talk in a group to feel important Si tú hablas en grupo pa sentirte grande I keep rising and that's what burns Yo sigo elevándome y eso es lo que arde I don't give a damn about your bad intentions Me importa un bledo tu mala intención Your envy is evident at every meeting Tu envidia se nota en cada reunión While you waste your time looking at my life Mientras tú te desgastas mirando mi vida I keep winning without giving you a chance Yo sigo ganando sin darte cabida

Let them speak Que hablen That they continue Que sigan That they throw Que tiren That they envy Que envidien I don't let empty people stop me Yo no me detengo por gente vacía I keep climbing with a cool head Yo sigo subiendo con mente fría All that poison you spat into the air Todo ese veneno que escupiste al aire It hits you in the face even if you want to deny it Te cae en la cara aunque quieras negarte

Song details

Composition: Jean Ady Auguste

Did you see an error?

Enviar revisão