Wake Up Alone
Amy Winehouse
Está bien durante el día, me mantengo ocupada It's okay in the day, I'm staying busy Lo suficiente atareada para no tener que preguntarme: ¿Dónde está él? Tied up enough so I don't have to wonder: Where is he? Me cansé tanto de llorar, que últimamente Got so sick of crying, so just lately Cuando me sorprendo, doy un giro de 180 grados When I catch myself, I do a 180 Me quedo despierta, limpio la casa, al menos no estoy bebiendo I stay up, clean the house, at least I'm not drinking Corro por ahí solo para no tener que pensar en pensar Run around just so I don't have to think about thinking Esa sensación silenciosa de satisfacción que todos sienten That silent sense of content that everyone gets Desaparece en cuanto se pone el Sol Just disappears soon as the Sun sets
Él es feroz en mis sueños, agarrando mis entrañas He's fierce in my dreams, seizing my guts Me inunda de pavor He floods me with dread Empapado de tristeza, nada en mis ojos junto a la cama Soaked in sorrow, he swims in my eyes by the bed Me derramo sobre él, la Luna derramándose Pour myself over him, Moon spilling in Y despierto sola And I wake up alone
En cuanto a mi corazón, prefiero estar inquieta As far as my heart, I'd rather be restless El segundo en que me detengo, el sueño me alcanza y me deja sin aliento Second I stop, the sleep catches up and I'm breathless Porque este dolor en mi pecho porque mi día ya terminó 'Cause this ache in my chest 'cause my day is done now La oscuridad me cubre y ya no puedo correr The dark covers me and I cannot run now Mi sangre se enfría, me paro frente a él (frente a él) My blood running cold, I stand before him (before him) Es todo lo que puedo hacer para asegurarlo (asegurarlo) It's all I can do to assure him (assure him) Cuando viene a mí, me derramo por él está noche When he comes to me, I drip for him tonight Ahogándome, nos bañamos bajo la luz azul (bajo el azul) Drowning me, we bathe under blue light (under blue)
Él es feroz en mis sueños, agarrando mis entrañas He's fierce in my dreams, seizing my guts Me inunda de pavor He floods me with dread Empapado de tristeza, nada en mis ojos junto a la cama Soaked in sorrow, he swims in my eyes by the bed Me derramo sobre él, la Luna derramándose Pour myself over him, Moon spilling in Y despierto sola And I wake up alone
Y despierto sola And I wake up alone Y despierto sola And I wake up alone Y despierto sola And I wake up alone