Fallen Heroes
An Danzza
Nubes de tristeza están oscureciendo el cielo Clouds of gloom are darkening the sky El viento helado acaricia mi rostro Frozen wind hits my face Las montañas susurran historias de antaño Mountains whisper stories of old Se puede escuchar su antigua voz Their ancient voice can be heard
Esos susurros hacen volar mi imaginación Those whispers make my mind travel Hacia un tiempo remoto It flies to a time long ago Días de la masacre y la crueldad Days of slaughter and cruelty En una invernal noche medieval In a wintry medieval night
El odio invade los campos y los mares Rage invades the fields and the seas Mi tierra natal es sitiada Besieged is my home land Es sabido que la sangre de mi pueblo Foreseen it is that my people's blood Teñirá de rojo la madrugada Will be dyeing this dawn
Deben tomar una decisión para siempre The eternal choice must be taken Luchar para no ser esclavizado Fight not to be enslaved Una multitud luchando como un bloque A crowd fighting as one Pero la muerte está pasando factura But death is taking its toll
Ahora que el enemigo se ha ido lejos Now that the enemy has gone far away Bebemos y bailamos, sólo nos quedará la alegría We drink and we dance only joy will remain Tiempo de celebración, una ovación para los héroes Time for celebration, a cheer for the heroes Un brindis para los caídos A toast to the fallen ones
Reir contra el miedo, el valor guía nuestras vidas Laugh against fear, courage guides our lives Nace una nueva ilusión A new illusion is born Las flores brotan donde no alcanza la luz Flowers blossom where light doesn't reach Alzan sus copas al cielo Rise your cups to the sky
Ven a un tiempo olvidado Come to a time long forgotten A una época de corazones rotos An age of broken hearts Donde cualquier hombre se convierte en héroe Where simple men become heroes Y en las tabernas se cantaran sus hazañas In taverns their deeds will be sung
Ahora que el enemigo se ha ido lejos Now that the enemy has gone far away Bebemos y bailamos, sólo nos quedará la alegría We drink and we dance only joy will remain Tiempo de celebración, una ovación para los héroes Time for celebration, a cheer for the heroes Un brindis para los caídos A toast to the fallen ones
(Sanctus) (sanctus)
Ven a un tiempo olvidado Come to a time long forgotten A una época de corazones rotos An age of broken hearts Donde cualquier hombre se convierte en héroe Where simple men become heroes Y en las tabernas se cantaran sus hazañas In taverns their deeds will be sung
Ahora que el enemigo se ha ido lejos Now that the enemy has gone far away Bebemos y bailamos, sólo nos quedará la alegría We drink and we dance only joy will remain Tiempo de celebración, una ovación para los héroes Time for celebration, a cheer for the heroes Un brindis para los caídos A toast to the fallen ones
Ahora que el enemigo se ha ido lejos Now that the enemy has gone far away Bebemos y bailamos, sólo nos quedará la alegría We drink and we dance only joy will remain Tiempo de celebración, una ovación para los héroes Time for celebration, a cheer for the heroes Un brindis para los caídos A toast to the fallen ones
Los caídos... Fallen ones Los caídos... Fallen ones