Still trying to kick the ball Ainda tentando chutar a bola With the bike tire Com o pneu da bicicleta If at night, every time you turn on the light Se de noite, cada vez que liga a luz It's a new day for your fish É um novo dia pro seu peixe
Tomorrow, by chance, you might see the dog walker Amanhã, por acaso, pode ver o passeador de cachorros Who looks like Lenny Kravitz (who looks) Que parece o Lenny Kravitz (que parece) Lenny Kravitz (oh, who looks) O Lenny Kravitz (ai, que parece) Who looks like Lenny Kravitz (who looks) Que parece o Lenny Kravitz (que parece) Lenny Kravitz (oh, who looks) O Lenny Kravitz (ai, que parece) (Who looks) who looks (Que parece) que parece
Mix magenta with blue and go Mistura magenta com azul e vai Light up the forgotten palo santo Botar algum fogo no pau santo esquecido That your sister brought you from her trip Que sua irmã te trouxe de viagem And light up the forgotten palo santo E vai botar algum fogo no pau santo esquecido That your sister brought you from her trip Que sua irmã te trouxe de viagem
You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja
Still trying to kick the ball Ainda tentando chutar a bola With the bike tire Com o pneu da bicicleta If at night, every time you turn on the light, it's a new day Se de noite, cada vez que liga a luz, é um novo dia If at night, every time you turn on the light (light), it's a new day Se de noite, cada vez que liga a luz (luz), é um novo dia If at night, every time you turn on the light (light) Se de noite, cada vez que liga a luz (luz) It's a new day for your fish (fish) É um novo dia pro seu peixe (peixe)
Tomorrow, by chance, you might see the dog walker (ah-uh) Amanhã, por acaso, pode ver o passeador de cachorros (ah-uh) Who looks like Lenny Kravitz (ah-uh) (who looks) Que parece o Lenny Kravitz (ah-uh) (que parece) Who looks like Lenny Kravitz (ah-uh) (oh, who looks) Que parece o Lenny Kravitz (ah-uh) (ai, que parece)
Mix magenta with blue and go Mistura magenta com azul e vai Light up the forgotten palo santo Botar algum fogo no pau santo esquecido That your sister brought you from her trip Que sua irmã te trouxe de viagem And light up the forgotten palo santo E vai botar algum fogo no pau santo esquecido That your sister brought you from her trip Que sua irmã te trouxe de viagem
You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja You talk a lot, but you don't tag churches Fala pra caralho, mas não picha igreja You talk a lot, but you don't pee on churches Fala pra caralho, não faz xixi em igreja