Water Resistant (feat. 8485)
Anamanaguchi
No puedo esperar para despertar de este sueño I can't wait to wake up from this dream Para decirte todo To tell you everything Me dirás lo que significa You'll tell me what it means Tocando manos, tocando dientes otra vez Touching hands, touching teeth again No puedo esperar para despertar de este sueño I can't wait to wake up from this dream Para decirte todo To tell you everything Me dirás lo que significa You'll tell me what it means Tocando manos, tocando dientes Touching hands, touching teeth
Cama extraña, me desperté con un dolor sordo Strange bed, I woke up with a dull ache Mi cabeza convierte un mes en un día My head turns a month into one day Dijeron que era solo hasta algún día They said it was only till someday Porque todo debe cambiar Cause everything must change Solo estoy en la fase de insensibilidad I'm just in the numb phase
No me verá hasta el invierno Won't be seeing me till winter Cuando tengo demasiado frío para temblar When I'm much too cold to shiver Prueba y error temporal Temporary trial and error No exactamente asustado, pero Not exactly scared, but
No puedo esperar para despertar de este sueño I can't wait to wake up from this dream Para decirte todo To tell you everything Me dirás lo que significa You'll tell me what it means Tocando manos, tocando dientes otra vez Touching hands, touching teeth again No puedo esperar para despertar de este sueño I can't wait to wake up from this dream Para decirte todo To tell you everything Me dirás lo que significa You'll tell me what it means Tocando manos, tocando dientes Touching hands, touching teeth
Está bien, creo que estoy vivo, solo soy diferente Okay, I think I'm alive, I'm just different Como ahora mis enchufes son resistentes al agua Like now my sockets are water resistant Y entonces lo pienso cuando te extraño And so I think about it when I miss you Supongo que no todo es triste I guess it isn't all sad
Porque la suciedad rueda justo en mi espalda Cause the dirt rolls right off my back Corta mis circuitos, no puedo sentir eso Cut my circuits, I can't feel that Nada se siente realmente mal Nothing ever really feels bad
Nada se siente como tú Nothing ever feels like you do (¿Crees que todavía cabría en mi traje de piel?) (Do you think I'd still fit in my skin suit?) Solía It used to (¿Piensas en mí cuando te extraño?) (Do you think about me when I miss you?)