Amarelo, Azul e Branco (part. Rita Lee)
ANAVITÓRIA
Permítame presentarme Deixa eu me apresentar Que acabo de llegar Que eu acabei de chegar Después de escucharme Depois que me escutar Recordarás mi nombre Você vai lembrar meu nome
Es que soy de un lugar É que eu sou dum lugar Donde el cielo moja el suelo Onde o céu molha o chão El cielo y el suelo se pegan al pie Céu e chão gruda no pé Amarillo, azul y blanco Amarelo, azul e branco
Permíteme presentarme Deixa eu me apresentar Que acabo de llegar Que eu acabei de chegar Después de escucharme Depois que me escutar Recordarás mi nombre Você vai lembrar meu nome
Es que soy de un lugar É que eu sou dum lugar Donde el cielo moja el suelo Onde o céu molha o chão El cielo y el suelo se pegan al pie Céu e chão gruda no pé Amarillo, azul y blanco Amarelo, azul e branco
No sé Eu não sei (não sei) (No sé) Não sei (não sei) No sé cómo diferenciarte de mí Não sei diferenciar você de mim No sé Não sei (não sei) (No sé) Não sei (não sei) No sé como diferenciar Não sei diferenciar
A mi pasado Ao meu passado Debo mis conocimientos y mi ignorancia Eu devo o meu saber, e a minha ignorância Mis necesidades As minhas necessidades Mis relaciones As minhas relações Mi cultura y mi cuerpo A minha cultura e o meu corpo ¿Qué espacio deja mi pasado para mi libertad hoy? Que espaço meu passado deixa pra minha liberdade hoje? No soy su esclava Não sou escrava dele
Vine a mostrarte Eu vim pra te mostrar La fuerza que he guardado A força que eu tenho guardado El pecho está abierto O peito tá escancarado Y no tiene miedo, no E não tem medo não No tiene miedo Não tem medo Canto para vivir Eu canto pra viver Vivo lo que he estado cantando Eu vivo o que tenho cantado Mi voz es mi imperio A minha voz é meu império Mi protección A minha proteção
Vine a mostrarte Eu vim pra te mostrar La fuerza que he guardado A força que eu tenho guardado El pecho está abierto O peito tá escancarado Y no tiene miedo, no E não tem medo não No tienes miedo Não tem medo Canto para vivir Eu canto pra viver Vivo lo que he estado cantando Eu vivo o que tenho cantado Mi voz es mi imperio A minha voz é meu império Mi protección A minha proteção
Mi camino es nuevo, pero mi pueblo no Meu caminho é novo, mas meu povo não Mi corazón de fuego viene del corazón de mi país Meu coração de fogo vem do coração do meu país Mi camino es nuevo, pero mi pueblo no Meu caminho é novo, mas meu povo não El norte es mi flecha, mi eje, mi raíz O norte é a minha seta, o meu eixo, a minha raiz Y cuando canto color E quando eu canto cor Y cuando grito color E quando eu grito cor Cuando esparzo color Quando eu espalho cor Cuento mi historia Eu conto a minha história
(No sé) (Não sei) (No sé) (Não sei) (No sé como diferenciarte de mí) (Não sei diferenciar você de mim)
(No sé) (Não sei) (No sé) (Não sei) (No sé como diferenciar) (Não sei diferenciar)