paranapanema
ANAVITÓRIA
One, two, three Um, dois, três
Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Life with graceful swoops of clarity and faith Vida com rasantes de clareza e fé It's the twenty-first, a waning Moon É dia vinte e um, Lua minguante The afternoon is a red and pink apple A tarde é uma maçã vermelha e rosa Gabriel Gabriel Turns twenty-six Faz vinte e seis
Body wet in the morning Corpo molhado de manhã I remembered when I was a child Lembrei de quando era criança I prefer the river to the dam or the sea Prefiro o rio do que represa ou mar But this water seems to come from another place Mas essa água parece vir de outro lugar So crystalline Tão cristalina Another place Outro lugar Divine water Água divina
I no longer wish to think, even from afar, of fears Não quero mais pensar nem de longe nos medos A time for new colors to appear in the sky Tempo de acontecer novas cores no céu That a whole love is the love of a friend Que amor inteiro é amor de um amigo What a wonder to find you Que maravilha encontrar vocês Here Aqui Here Aqui Here Aqui Here Aqui
Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema
Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema
Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema Paranapanema Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema Paranapanema
Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema Paranapanema, avaré Paranapanema, avaré Paranapanema Paranapanema
Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema, avaré (paranapanema) Paranapanema (paranapanema) Paranapanema (paranapanema)