Sisyphus
Andrew Bird
Sísifo miró la niebla Sisyphus peered into the mist Una piedra lanzada al abismo, pausada A stone's throw from the precipice, paused Saltó o cayó mientras miraba Did he jump or did he fall as he gazed Dentro de la boca de la niebla de la mañana? Into the maw of the morning mist? Levantó ambos puños y dijo Did he raise both fists and say Que se joda, y simplemente dejó que la piedra rodara? To hell with this, and just let the rock roll?
Deja que ruede, deja que golpee abajo Let it roll, let it crash down low Hay una casa abajo, pero la perdí hace mucho tiempo There's a house down there but I lost it long ago Deja que ruede, deja que golpee abajo Let it roll, let it crash down low Veo mi casa abajo, pero la perdí hace mucho tiempo See my house down there but I lost it long ago
Bueno, dejé que la piedra rodara abajo en la ciudad justo abajo Well, I let the rock roll on down to the town below Teníamos una casa abajo, pero la perdí hace mucho tiempo We had a house down there but I lost it long ago La perdí hace mucho tiempo Lost it long ago Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Estoy dejando que ruede I'm letting it roll away No tiene nada que ver con el destino It's got nothing to do with fate Y todo que ver contigo And everything to do with you
Prefiero fallar como mortal que debatirme I'd rather fail like a mortal than flail Como un Dios, soy un pararrayos Like a God, I'm a lightning rod La historia olvida a los moderados History forgets the moderates Para aquellos que se sientan recalcitrantes y taciturnos For those who sit recalcitrant and taciturn Sabes que prefiero girar y arder You know I'd rather turn and burn Que escalar este edificio, sí Than scale this edifice, yeah ¿Dónde está mi cómplice? Where's my accomplice? Entonces agarra mi mano, haremos más que quedarnos So take my hand, we'll do more than stand Agarra mi mano, reclamaremos esta tierra Take my hand, we'll claim this land Agarra mi mano y dejemos que la piedra ruede Take my hand, and we'll let the rock roll
Deja que ruede, deja que caiga abajo Let it roll, let it crash down low Hay una casa abajo, pero la perdí hace mucho tiempo There's a house down there but I lost it long ago Deja que ruede, deja que caiga abajo Let it roll, let it crash down low Veo mi casa abajo, pero la perdí hace mucho tiempo See my house down there but I lost it long ago La perdí hace mucho tiempo Lost it long ago
Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Estoy dejando que ruede I'm letting it roll away No tiene nada que ver con el destino It's got nothing to do with fate Y todo que ver con And everything to do with
Sísifo miró la niebla Sisyphus peered into the mist Una piedra lanzada al abismo, pausada A stone's throw from the precipice, paused