Fotos no Espelho
Angélica
How I wanted to make time stop Como eu queria fazer o tempo parar At that moment when you kissed me Naquele momento em que você me beijava That I was everything Isso eu era tudo That I could think Que eu conseguia pensar Because the emotion dominated me Pois a emoção me dominava Now that I'm looking photos in the mirror Agora que estou olhando fotos no espelho Remembering our love Lembrando nosso amor I stopped to ask myself Parei pra me perguntar Where are you? Onde você está Love is just like that O amor é mesmo assim When it's gone it feels like it's the end Quando se vai parece que é o fim But no, I couldn't forget Mas não, não deu pra esquecer You're gone Você se foi And I still love you E ainda amo você I need to meet you Preciso te encontrar It's been a while Já faz um tempo I think about calling you Que penso em te ligar But I don't even know how I'm going to tell you Mas já nem sei como vou te falar That I can't Que não consigo Convince my heart Convencer o meu coração To let go of this passion A deixar de lado essa paixão How I wanted to make time stop Como eu queria fazer o tempo parar...