Chanel de Goodbye

Anri

    Continúa después del anuncio

    ¿Quieres bailar? Do you wanna dance? Vamos, aplaude con las manos Come on, clap your hands ¡Uno, dos, uh! One, two, woo!

    En mi cumpleaños, el Sol junto a la piscina en la ciudad es festivo On my birthday プールサイドで都会の日射しは holiday El cielo y las nubes se juntan en gotas azules 蒼い飛沫の中に空と雲が集まる Es triste decirte adiós en un día como este 悲しいわこんな日にあなたと別れ話 Vine aquí para encontrar una manera de despedirme サヨナラの方法を見つけにここへ来たの

    Chica de verano, ojalá hubiera sido antes de que llegara el verano Summer girl 夏が来る前ならよかった Es miserable tener el color del trigo en una cara que hace pucheros 浮かない顔した小麦色はみじめよ

    Continúa después del anuncio

    En mi cumpleaños, cómprame un Chanel rojo On my birthday 私のために赤い Chanel を買おう Caminaré a través del viento con mis botones dorados brillando 金のボタン光らせ風を切って歩くの A la tienda en el cruce donde me esperas por la noche 夕方の交差点あなた待ってる店へ Con las mejillas ligeramente quemadas y el corazón ancho 少しだけ灼けた頬広い心を持って

    Chica de verano, a partir de hoy viviré con ella Summer girl 「彼女と暮らすのね今日から」 Aparto la mirada, sonriendo maravillosamente 瞳をそらして微笑むのよ綺麗に Chica de verano, pintando una historia perfecta Summer girl 完璧なstory浮かべて Salto a la piscina justo antes de que caigan las lágrimas 泣き出す手前でプールに jump in 飛び込む

    Cumpleaños, Chanel y adiós 誕生日とChanel そしてサヨナラ Se ha agregado un aniversario más, uh 記念日がひとつ増えてしまった woah Oh, eso es cierto Oh, that's right Oh, sacúdelo Oh, shake it up Oye, salta dentro (sí, sí, sí) Hey, jump in (yeah, yeah, yeah) Sí, eso es Yeah, that's it Cumpleaños y Chanel 誕生日と Chanel 筋書き通り Puede que la vida no vaya siempre según el guión いかないのが maybe 人生かしら ¿No te quedarás a mi lado? Don't you stay by me?

    Adiós Perdí mi corazón y mi verano ha terminado さよなら I've lost my heart and my summer's over Mi último cumpleaños, sí, el juego del amor ha terminado, chico My last birthday, yes, the love game's over, boy Chica de verano, necesito tu amor esta noche Summer girl, need your love tonight Chica de verano, intentemos arreglar las cosas Summer girl, let's try to make things right Chica de verano, le contaré sobre mis verdaderos sentimientos Summer girl, tell her my true feelings Chica de verano, no te acerques a mi amor Summer girl, keep off my love Adiós Perdí mi corazón y mi verano ha terminado さよなら I've lost my heart and my summer's over Mi último cumpleaños, sí, el juego del amor ha terminado, chico My last birthday, yes, the love game's over, boy

    Información de la canción

    Composición: Anri

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión