Keep Your Head Up Princess
Anson Seabra
Cuando ella era más joven, pretendía When she was younger, she would pretend Que su cama era un castillo, ella era la más bella en la tierra That her bedroom was a castle, she was fairest in the land Y al hacerse adulta, todo cambió And she got older, and it all changed No había tiempo para hacer creer y toda la magia desapareció There was no time for make-believe and all the magic slipped away
Hasta la luz en sus ojos, todo se había ido Until the light in her eyes it was all but gone Porque todos lo sueños que tenía resultaron ser equivocados 'Cause all the dreams that she had turned out to be wrong
Así que mantén tu cabeza en alto, princesa, antes de que tu corona se caiga So keep your head up princess 'fore your crown falls Sabes que estas voces en tu cabeza serán tu ruina Know these voices in your head will be your downfall Sé que se es difícil, pero no tienes que ir muy lejos I know it gets so hard but you don't got far to go Sí, mantén tu cabeza en alto, princesa, es un largo camino Yeah, keep your head up princess, it's a long road Y el camino correcto te conducirá a dónde ellos no irán And the path leads right to where they won't go Sé que duele justo ahora, pero sé que llegarás a casa I know it hurts right now but I know you'll make it home Así que, mantén tu cabeza en alto So keep your head up Sí, mantén tu cabeza en alto Yeah, keep your head up
Y ahora, ella ha crecido, trabaja en un bar And now she's grown up, works at a bar Ella cambió vestidos improvisados para servir rondas desde el amanecer hasta oscurecer She traded makeshift gowns for serving rounds from sunrise till it's dark Y todos sus amigos tienen a alguien a quien abrazar And all her friends got someone to hold Y ella no tiene a nadie más, aún no está preparada para hacerlo por si misma And she's got no one else, still not prepared to make it on her own
Y ahora, la luz en sus ojos, todo se había ido And now the light in her eyes, it's now all but gone Porque todos lo sueños que tenía resultaron ser equivocados 'Cause all the dreams that she had turned out to be wrong
Así que mantén tu cabeza en alto, princesa, antes de que tu corona se caiga So keep your head up princess 'fore your crown falls Sabes que estas voces en tu cabeza serán tu ruina Know these voices in your head will be your downfall Sé que se es difícil, pero no tienes que ir muy lejos I know it gets so hard but you don't got far to go Sí, mantén tu cabeza en alto, princesa, es un largo camino Yeah, keep your head up princess, it's a long road Y el camino correcto te conducirá a dónde ellos no irán And the path leads right to where they won't go Sé que duele justo ahora, pero sé que llegarás a casa I know it hurts right now but I know you'll make it home Así que, mantén tu cabeza en alto So keep your head up Sí, mantén tu cabeza en alto Yeah, keep your head up
Un día, encontrarás tu camino de regreso al comienzo One day you'll find your way back to the start Un día, vivirás en tus sueños One day you'll live in your dreams Un día, despertarás y, chica; serás una reina One day you'll wake up and, girl; you'll be a queen
Así que mantén tu cabeza en alto, princesa, antes de que tu corona se caiga So keep your head up princess 'fore your crown falls Sabes que estas voces en tu cabeza serán tu ruina Know these voices in your head will be your downfall Sé que se es difícil, pero no tienes que ir muy lejos I know it gets so hard but you don't got far to go Sí, mantén tu cabeza en alto, princesa, es un largo camino Yeah, keep your head up princess, it's a long road Y el camino correcto te conducirá a dónde ellos no irán And the path leads right to where they won't go Sé que duele justo ahora, pero sé que llegarás a casa I know it hurts right now but I know you'll make it home Así que, mantén tu cabeza en alto So keep your head up Sí, mantén tu cabeza en alto Yeah, keep your head up