Las Cosas Que Nunca Sabré
ANTAY
I have an empty space in my mind Tengo un vacío en mi mente I'll never know where it went Nunca sabré a dónde fue That which harmonized Aquello que armonizaba What lived in my being Lo que habitaba en mi ser She Ella Went away in the afternoon Lejos se fue por la tarde With her, her love Con ella su querer I'll never know if you've slept Nunca sabré si has dormido Or if tomorrow O si mañana I'll see you Te veré
There are things that I'll never Hay cosas que nunca Be able, be able to know Podré, podré saber Alone, I only take Solo, solo me llevo Everything that I've lived and a little bit Todo lo vivido y un poquito Of honey De miel
I have a hug left hanging Tengo un abrazo colgado And a whispered I love you Y un te amo a media voz I keep the doubt silent Llevo la duda callada Silent, restless Callada, intranquila Fearing your goodbye Temiendo tu adiós For those questions in the air De esas preguntas al aire Answers no longer arrive Respuestas no llegan más The old streets vibrate Vibran las calles antiguas Lost songs Canciones perdidas The beach La playa And the Sun Y el Sol
There are things that I'll never Hay cosas que nunca Be able, be able to know Podré, podré saber Alone, I only take Solo, solo me llevo Everything that I've lived and a little bit Todo lo vivido y un poquito Of honey De miel
The things that I've never Las cosas que nunca Been able to do No las he podido Been able to do No las he podido Been able to do No las he podido Oh, no Ay no Wooah Wooah Been able to do No las he podido Been able to do No las he podido Been able to do No las he podido The things that I've never Las cosas que nunca Been able to No las he podido Forget Olvidar