Esa Cruz
Anuel AA
Another night I'm with him, but again I feel alone Otra noche acompaña'o, pero otra vez me siento solo And the baby is not my type, but, no way Y la baby no es mi tipo, pero, ni modo I am in that period right now Me encuentro ahora mismo en ese período In which I put it, but I just know her nickname En el que se lo meto, pero na' má' me sé su apodo
I know she already has another man Sé que ya tiene' otro hombre But last night I was with someone else and your name come out Pero anoche yo estaba con otra y se me zafó tu nombre Mommy, tell me if it happens to you Mami, dime si te pasa a ti Or what the hell is happening to me? O ¿qué carajo' es lo que me pasa a mí?
I know I failed you, I'm carrying that rood Yo sé que te fallé, yo voy cargando esa cru' I stayed in the dark, but everything came to light En lo oscuro me quedé, pero to' salió a la lu' They all want to eat me, my dick is the menu Todas me quiеren comer, mi bicho es еl menú And I see your face in another face, it's déjà vu Y veo tu cara en otra cara es un déjà vu
Hello, I know this is not the time Hola, sé que estas no son hora' Are you with him or are you alone? ¿Estás con él o estás sola? What do I not have that he has? ¿Qué es lo que no tengo yo que lo tenga él? (Emma, are you fighting again?) (Emma, ¿tú 'tás peleando de nuevo?)
Oah, my vice and my drug Oah, mi vicio y mi droga I put the rope on myself Yo mismo me eché la soga What do I have to do? ¿Qué es lo que tengo que hacer? Who the hell is he? ¿Quién carajo' es él? (Emma, I'm married) (Emma, yo estoy casada)
Time was my enemy El tiempo fue mi enemigo How can a bastard who was never on my level be with you? ¿Cómo un cabrón que nunca estaba a mi nivel va a estar contigo? You made me wasted time' and sometimes' I ask God 'why was that bastard born' Me hiciste ser tiempo perdío' y a vece' le pregunto a Dio' por qué ese cabrón habrá nacío' I know you miss fucking in the river (in the river) Sé que extraña' la chinga'era en el río (en el río)
Although you tattooed a fuck you on top of my name Aunque te tatuaste un fuck you encima 'el nombre mío So much money and I feel empty Tanto dinero y me siento vacío Smiles are not bought that's why I never laugh anymore Las sonrisa' no se compran por eso ya nunca me río My heart is dead Mi corazón está muerto
Trying to land, but can't find the airport Tratando de aterrizar, pero no encuentro el aeropuerto I feel more alive when I sleep than when I wake up Me siento más vivo dormío' que despierto Because I dream of you and it comes back exactly to that moment Porque te sueño y vuelve' exactamente a ese momento When love did not exist, but we made love Cuando el amor no existía, pero hicimo' el amor
Seeing your photo with him was touching Ver tu foto con él fue conmovedor I have a new friend, his name is liquor Tengo un amigo nuevo, se llama licor Loneliness has me prisoner and he is my liberator La soledad me tiene preso y él es mi libertador
Hello, I know this is not the time Hola, sé que estas no son hora' Are you with him or are you alone? ¿Estás con él o estás sola? What do I not have that he has? ¿Qué es lo que no tengo yo que lo tenga él? (Emmanuel, he is faithful, you are not) (Emmanuel, él es fiel, tú no)
Oah, my vice and my drug Oah, mi vicio y mi droga I put the rope on myself Yo mismo me eché la soga What do I have to do? ¿Qué es lo que tengo que hacer? Who the hell is he? ¿Quién carajo' es él? (Emma, I'm pregnant) (Emma, yo estoy embarazada)