Another Round
APAngryPiggy
Unidad de Mano: Sistemas de seguridad violados Handunit: Security systems breached Cerrar el protocolo de seguridad Shutting down safety protocol
Funtime freddy: ¡Hola, bon bon! Funtime freddy: Hey bon bon! ¡Creo que es el cumpleañero de allí! I think it’s the birthday boy over there! Démosle una sorpresa Let’s give him a surprise
Puedes esconderte, puedes correr You can hide, you can run Cuando persigo, siempre es divertido cuando tú When I chase it’s always fun when you Circula alrededor, la oscuridad que rodea Circulate around, the darkness that surrounds
(Tú) no puedes huir, ¿no lo ves? (You) cannot flee, can’t you see? Tú y yo, nunca podremos irnos esta noche You and me, can never leave tonight Cuando nos relajamos contigo. Desgarrando tu (cara) When we lounge at you. Ripping into your (face)
No tengas tanto miedo, oh Don’t be so scared, oh Esta divertida mascarada no es lo que parece This fun masquerade is not what it seems
Nos han quitado la confianza We’ve been stripped of trust ¡Tus conmociones no pueden contenernos! Your shocks can’t contain us!
Entra, conoce tu perdición Step inside, meet your doom Ninguno sobrevive a la sala de interruptores None survive the breaker room Apaga, da la vuelta Shut down, turn around (Jajaja) (Hahaha) Mejor no hagas ruido Better not make a sound Sé que no volverás en otra ronda I know you won’t be back another round
Fuera de peligro, hacia la muerte Out of danger, into death No hay tiempo para recuperar el aliento, oh There’s no time to catch your breath, oh Rompiendo y temblando nunca te perdonaremos Breaking and shaking we’ll never forgive you
Funtime freddy: ¿Listo para la segunda ronda? Funtime freddy: Ready for round two?
Sellado, en esta jaula Sealed away, in this cage Ahora mira, este juego está hecho Now behold, this game is made Para ti, sí, ahora mejor envía For you, yeah, now better submit Este es tu fin This is the end of you
La tragedia, natural y felizmente se abrirá camino aquí Tragedy, will naturally, and happily make its way here ¡Tock! ¡Tock! Knock! Knock! ¡Bon bon, ven y toma el micrófono y haz que esta fiesta sea brillante! Bon bon, come and grab the mic and make this party bright!
Bon Bon: Sabemos la verdad que estás escondiendo Bon Bon: We know the truth you’re hiding Oh oh Oh, oh Tus pesadillas mecanizándose Your nightmares mechanizing Oh oh Oh, oh Desde que volviste Ever since you came back ¡Hemos estado al ataque! We’ve been on the attack!
Funtime Freddy: Entra, conoce tu perdición Funtime Freddy: Step inside, meet your doom Ninguno sobrevive a la sala de interruptores None survive the breaker room Apaga, da la vuelta Shut down, turn around (Jajaja) (Hahaha) Mejor no hagas ruido Better not make a sound Sé que no volverás en otra ronda I know you won’t be back another round
Fuera de peligro, hacia la muerte Out of danger, into death No hay tiempo para recuperar el aliento, oh There’s no time to catch your breath, oh Rompiendo y temblando nunca te perdonaremos Breaking and shaking we’ll never forgive you
Bon Bon: Usted registra su entrada y su salida Bon Bon: You clock in and clock out Pero aun nos quedamos But we still remain Oculto en óxido y oculto en dolor Hidden in rust and hidden in pain
Zap aquí y shock allí You zap here and shock there Sin desdén Without no disdain Ignorando nuestro conflicto, ¡te estás burlando de nuestro dolor! Ignoring our conflict, you're mocking our pain!
Funtime Freddy: Entra, conoce tu perdición Funtime Freddy: Step inside, meet your doom Ninguno sobrevive a la sala de interruptores None survive the breaker room Apaga, da la vuelta Shut down, turn around (Jajaja) (Hahaha) Mejor no hagas ruido Better not make a sound Sé que no volverás en otra ronda I know you won’t be back another round
Fuera de peligro, hacia la muerte Out of danger, into death No hay tiempo para recuperar el aliento, oh There’s no time to catch your breath, oh Rompiendo y temblando nunca te perdonaremos Breaking and shaking we’ll never forgive you
Funtime freddy: Démosle una sorpresa Funtime freddy: Let's give him a surprise
Entra, conoce tu perdición Step inside, meet your doom Ninguno sobrevive a la sala de interruptores None survive the breaker room Apaga, da la vuelta Shut down, turn around (Jajaja) (Hahaha) Mejor no hagas ruido Better not make a sound Sé que no volverás en otra ronda I know you won’t be back another round
Fuera de peligro, hacia la muerte Out of danger, into death No hay tiempo para recuperar el aliento, oh There’s no time to catch your breath, oh Rompiendo y temblando nunca te perdonaremos Breaking and shaking we’ll never forgive you
(Jaja) (Haha) Funtime freddy: Bon bon, ¡eso fue muy divertido! Funtime freddy: Bon bon, that was so much fun! No puedo esperar para hacer más I can’t wait to do more Aunque Though Me pregunto quién es el siguiente I wonder who’s next?