Alones
Aqua Timez
Tus alas plegadas aun están dañadas de por si 折れた淡い翼 君は少し Por un cielo que de tanto azul te llega a cansar 青すぎる空に疲れただけさ No es necesario que le sonrías a alguien もう誰かのためじゃなくて A veces es bueno sonreír para uno mismo 自分のために笑っていいよ
La soledad, ahora intenta infiltrarse 以前として忍び寄る孤独 En tu interior una vela enciende 内側に灯るろうそく No busques luces de la calle, ni las fiestas, para que todo se solucione 賑わうパーティー 五感チャンダリアと裏腹に Las palabras ya no bastan, para llenar el gran vacío que se ha quedado 足りない言葉のくぼみを何で埋めたらいいだろう La verdad ya no lo sé もうわからないや
Si intentas un sueño ya alcanzar せめて夢の中で Pues libremente tu andarás 自由に泳げたら Sin ningún cielo encima de tí あんな空もいらないのに Sin poder borrar lo que ocurrió 昨日までのことを Dejaré atrás lo que pasó 塗りつぶさ さあ泣くても Pues hay un mañana que enfrentar 明日に向かえるのに
Tus alas plegadas aun están dañadas de por si 折れた淡い翼 君は少し Por un cielo que de tanto azul te llega a cansar 青すぎる空に疲れただけさ No es necesario que le sonrías a alguien もう誰かのためじゃなくて A veces es bueno sonreír para uno mismo 自分のために笑っていいよ
No será fácil de apaciguar 列島間かとの別れは El sentimiento de inferioridad 片には叶わないさ Si llegarán a la cima 自意識の鉄板に澄まる De tu conciencia, pétalos reflejarás 鏡が映る花びら
Aunque te oprimas 降りしきるように Gritar por un amor así de perverso 汚れた愛を叫んでみるけれど Más te frustrarás もどかしくて
Con el pasar del tiempo verás 眠る時の中で Una corteza extraña apareció, ahora esa herida se hará cicatriz 傷口はやがってかさぶたに変わってゆく No esperabas que pasaría así 君はそれを待つ Que fuera algo tan bello とても美しく Que fuera algo tan frágil とても儚げで
Muévete, y la capa caerá 剥がれ落ちた後の La herida sanó al fin 産毛のように Ve a ponerte bajo el sol, para una oración 日溜りの中で震える祈り Ya es imposible pensar que no existe 今は無理に誰かのこと Alguien que quiera llegar a ser amado por tí 愛そうと思わなくっていいのに
A veces en este mundo hay momentos que brillan 時にこの世界は上を向いて Cuando caminas mirando hacia al frente ¿no crees? 歩くには少し眩しすぎるね Si un día te deprimes mira hacía abajo 沈むように目を伏せると Verás como la tierra se absorve tus lágrimas 乾いた肌面が涙を進む
(¿Por qué nos sentimos tan sólos a veces?) Why do we feel so alone everytime? No hay necesidad por la cuál debas de cargar con todo 全て上受け取らなくてのいいよ (¿Por qué nos sentimos tan sólos a veces?) Why do we feel so alone everytime? Hacerse el fuerte no significa que tengas el valor こらえることだけが勇気じゃない