Perhaps Vampires Is a Bit Strong But…
Arctic Monkeys
He visto tus ojos mientras me miran I've seen your eyes as they fix on me ¿Qué está haciendo? ¿Cuál diablos es el plan? What is he doing? What on earth's the plan? ¿Tiene uno? Has he got one? Será mejor que me des algunos consejos You better give me some pointers Ya que eres el gran lanzacohetes Since you are the big rocket launcher Y yo solo soy la escopeta And I'm just the shotgun
Bueno, no tengo signos de dólar en mis ojos Well, I ain't got no dollar signs in my eyes Eso puede ser una sorpresa, pero es verdad That might be a surprise, but it's true Que no soy como tú That I'm not like you Y no quiero tus consejos ni tus alabanzas And I don't want your advice or your praise O moverme de la forma en que lo haces Or to move in the ways you do Y nunca lo haré And I never will
Porque todos ustedes son vampiros 'Cause all you people are vampires Y todas tus historias están rancias And all your stories are stale Y aunque pretenden estar de nuestro lado And though you pretend to stand by us Sé que están seguros de que fallaremos I know you're certain we'll fail
He visto tus ojos mientras me miran I've seen your eyes as they fix on me Lleno de confusión Full of confusion Tu gruñido es tan condescendiente Your snarl is just so condescending Trata de explicar que ganaremos Try to explain that we're on to a win Si la tarifa que ingresamos If the fee we got in Casi recupera lo que gastamos Near recoups what we're spending
Dijo que no puedo creer que hayas conducido todo ese camino He said I can't believe that you drove all that way Bueno, ¿Cuánto te pagaron? Well how much did they pay you? ¿Cuánto te pagaron? How much did they pay you? Hubieras sido mejor permanecer en nuestro camino You'd have been better to stay round our way Pensando en cosas Thinking about things Pero en realidad no estoy haciendo nada But not actually doing a thing
Porque todos ustedes son vampiros 'Cause all you people are vampires Y todas tus historias están rancias And all your stories are stale Y aunque pretenden estar de nuestro lado And though you pretend to stand by us Sé que están seguros de que fallaremos I know you're certain we'll fail
Porque todos ustedes son vampiros 'Cause all you people are vampires Y todas tus historias están rancias And all your stories are stale Y aunque pretenden estar de nuestro lado And though you pretend to stand by us Sé que están seguros de que fallaremos I know you're certain we'll fail
¡Todos ustedes son vampiros! All you people are vampires!