Yes, And?
Ariana Grande
En caso de que no te hayas dado cuenta In case you haven't noticed Bueno, todo el mundo está cansado Well, everybody's tired Y curándose de alguien And healing from somebody O algo que no vemos bien Or something we don't see just right
Chico, ven, ponte el pintalabios Boy, come on, put your lipstick on (Nadie puede decirte nada) (No one can tell you nothing) Ven y camina de esta manera a través del fuego Come on and walk this way through the fire (No me importa lo que tengan en mente) (Don't care what's on their mind) Y si te encuentras en una situación oscura And if you find yourself in a dark situation Solo enciende tu luz y sé como Just turn on your light and be like
Sí, ¿y qué? Yes, and? Di esa mierda con convicción y Say that shit with your chest and Sé tu propio maldito mejor amigo Be your own fucking best friend Di esa mierda con convicción Say that shit with your chest Sigue moviéndote como: ¿Y ahora qué? Keep moving like: What's next? Sí, ¿y qué? Yes, and?
Ahora ya no me importa más Now I'm so done with caring Lo que piensas, no, no me esconderé What you think, no, I won't hide Bajo tus propias proyecciones Underneath your own projections O cambiaré mi vida más auténtica Or change my most authentic life
Chico, ven, ponte el pintalabios Boy, come on, put your lipstick on (Nadie puede decirte nada) (No one can tell you nothing) Ven y camina de esta manera a través del fuego Come on and walk this way through the fire (No me importa lo que tengan en mente) (Don't care what's on their mind) Y si te encuentras en una situación oscura And if you find yourself in a dark situation Solo enciende tu luz y sé como Just turn on your light and be like
Sí, ¿y qué? Yes, and? Di esa mierda con convicción y Say that shit with your chest and Sé tu propio maldito mejor amigo Be your own fucking best friend Di esa mierda con convicción Say that shit with your chest Sigue moviéndote como: ¿Y ahora qué? Keep moving like: What's next? Sí, ¿y qué? (Sí) Yes, and? (Yeah)
Mi lengua es sagrada, hablo de lo que me gusta My tongue is sacred, I speak upon what I like Protegida, sexy, selectiva con mi tiempo (mi tiempo) Protected, sexy, discerning with my time (my time) Tu energía es tuya y la mía es mía (es mía, es mía) Your energy is yours and mine is mine (it's mine, it's mine) Lo mío es mío What's mine is mine
Mi cara está preciosa My face is sitting No necesito ningún disfraz (no necesito ningún disfraz) I don't need no disguise (I don't need no disguise) No comentes sobre mi cuerpo, no respondas Don't comment on my body, do not reply Tus asuntos son tuyos y los míos son míos Your business is yours and mine is mine ¿Por qué te importa tanto a quién monto? Why do you care so much whose I ride? ¿Por qué? Why?
Sí, ¿y qué? (Sí, ¿y qué?) Yes, and? (Yes, and?) Di esa mierda con convicción (di esa mierda con convicción) Say that shit with your chest and (say that shit with your chest) Sé tu propio maldito mejor amigo (oh, sé tu propio, sé tu propio) Be your own fucking best friend (oh, be your own, be your own) Di esa mierda con convicción (di esa mierda con convicción, cariño) Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby) Sigue moviéndote como: ¿Y ahora qué? Keep moving like: What's next? Sí, ¿y qué? Yes, and?
Sí, ¿y qué? (Ooh) Yes, and? (Ooh) Di esa mierda con convicción (ooh) y Say that shit with your chest (ooh) and Sé tu propio maldito mejor (sé tu propio) amigo Be your own fucking best (be your own) friend Di esa mierda con convicción (mmm, mmm) Say that shit with your chest (mmm, mmm) Sigue moviéndote como: ¿Y ahora qué? Keep moving like: What's next? Sí, ¿y qué? (Sí) Yes, and? (Yeah)