Canta Ancora
Arisa
No es la aurora, es solo el humo del café Non è l'aurora, è solo il fumo del caffè Sigues siendo hermosa, recuerda pensar en ti Sei bella ancora, ricorda di pensare a te En días extraños, en aquellos en los que ya no crees Nei giorni strani, in quelli in cui non credi più En tus manos aún queda ese calor que Nelle tue mani c'è ancora quel calore che Ya no puede oír a ese hombre que ya no sabe decir: Sí Non riesce più a sentire quell'uomo che no sa più dire: Sì
Todavía recuerdo el cielo del domingo Ricordo ancora il cielo di domenica Y vas a empatar con la música E la tua gonna legarsi con la musica Siempre cantaste, ¿por qué ya no me la cantas? Cantavi sempre, perché non me la canti più ¿Esa dulce canción para hacerme dormir? Quella canzone dolce per farmi addormentare?
Canta, canta otra vez, para que no me canse Canta, canta ancora, che io non mi stanco Canta hasta que llegue la noche Canta fino a quando viene sera De aquí a la eternidad Da qui all'eternità
Y si pudiera sería el cofre del tesoro de tus pensamientos E se potessi io sarei lo scrigno dei pensieri tuoi Con una mano levantaría el dolor que tienes Con una mano solleverei le pene che tu hai Y te protegería para siempre E ti proteggerei per sempre Porque sin ti no soy nada Perché senza di te non sono niente Porque me basta que estés aquí a mi lado Perché a me basta che tu sia qui accanto a me Tú que me diste todo Tu che mi hai dato tutto Tú que eres esa parte de mí que se une al cielo Tu che sei quella parte di me che si unisce al cielo
Sigues siendo hermosa, tus lágrimas te oscurecen Sei bella ancora, ti oscurano le lacrime Aunque a veces el Sol vuelva a brillar Anche se a volte il sole torna a splendere En tu sonrisa modesta y melancólica Sul tuo sorriso dimesso e malinconico Porque esa cara cansada es de la mujer que más amo en el mundo Perché quel viso stanco è della donna che più amo al mondo
Canta hasta que llegue la noche Canta fino a quando viene sera De aquí a la eternidad Da qui all'eternità
Y si pudiera sería el cofre del tesoro de tus pensamientos E se potessi io sarei lo scrigno dei pensieri tuoi Con una mano levantaría el dolor que tienes Con una mano solleverei le pene che tu hai Y te protegería para siempre E ti proteggerei per sempre Porque sin ti no soy nada Perché senza di te non sono niente Porque me basta que estés aquí a mi lado Perché a me basta che tu sia qui accanto a me Tu que me diste todo Tu che mi hai dato tutto Tú que eres esa parte de mí que se une al cielo Tu che sei quella parte di me che si unisce al cielo
No es la aurora, es solo el humo del café Non è l'aurora, è solo il fumo del caffè