lo que no alcancé a decirte

Arroba Nat

    Continues after the ad

    Honey, it's hard for me to do this but for now Corazón, me cuesta mucho trabajo hacer esto pero por el momento I can't continue having a relationship with you No puedo seguir teniendo una relación contigo Your problems are starting to consume me Tus problemas me están empezando a consumir a mí And I really don't know how to help you anymore Y de verdad que ya no sé cómo ayudarte And being together Y estando juntos Right now, the truth is that it's not helping anyone Ahorita, la verdad es que no está ayudando a nadie

    I feel suffocated and trapped in a very tired circle Me siento asfixiada y atrapada en un círculo cansadísimo We are out of sync and every time we talk about this it turns into a conflict Estamos desincronizados y cada vez que hablamos de esto se torna en un conflicto I did what I could to support you, but I can't anymore Hice lo que estuvo en mis manos para apoyarte, pero ya no puedo I can no longer feel like an emotional garbage dump Ya no puedo sentirme como un basurero emocional

    We don't have room to breathe or feel emotions without disturbing each other No tenemos espacio para respirar o para sentir emociones sin molestar al otro You yourself said that I would be better off without you Tú mismo has dicho que yo estaría mejor sin ti And yes, at this moment that's how I feel and see it Y sí, en estos momentos así lo siento y lo veo And I think you'll be better off without me too Y creo que tú también estarás mejor sin mí We are stuck in a negative cycle Estamos atascados en un ciclo negativo And things won't get better if we don't break it Y las cosas no van a mejorar si no lo rompemos

    Continues after the ad

    My mental health is also important Mi salud mental también es importante And taking care of you right now is putting my own well-being at risk Y estarte cuidando en estos momentos está poniendo en problemas mi propio bienestar

    I know you're going to get better for yourself and no one else Sé que vas a mejorar por ti y por nadie más Take advantage of your family and friends Aprovecha a tu familia y amigos If things change in the future Si en un futuro las cosas llegan a cambiar Of course we can talk Por supuesto que podemos hablar But for now Pero por el momento I feel affected by everything that is happening Me siento afectada por todo lo que está pasando Because everything takes time and work Porque todo toma tiempo y trabajo You might also like You might also like We have to talk Tenemos que hablar Arroba Nat Arroba Nat Everything passes Todo pasa Arroba Nat Arroba Nat I will always love you Siempre te voy a querer Arroba Nat Arroba Nat This doesn't mean at all that I stop loving you as I always have Esto no significa en absoluto que te deje de querer como siempre lo he hecho On the contrary, I think this will help us both a lot Al contrario, creo que esto nos va ayudar mucho a ambos I am not closed to the possibility of being with you again at some point No me cierro a la posibilidad de en algún momento volver a estar contigo And if for some reason we don't get back together Y si por alguna razón no nos volvemos a juntar It is because our life and our history had to reach that point Es porque nuestra vida y nuestra historia hasta ahí tuvo que llegar And there's nothing wrong with that, better things will always come Y no tiene nada de malo, siempre vendrán cosas mejores

    You know I adore you with all my heart, but right now we don't work together Sabes te adoro con todo mi corazón, pero ahorita no servimos juntos

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão