FISHER PRICE
A$AP Ferg
Todas mis perras en marcha All my bitches on go Todas mis perras en marcha (Ferg, Ferg) All my bitches on go (Ferg, Ferg) Todas mis perras en marcha All my bitches on go Todas mis perras en marcha All my bitches on go Es tu chico Lil B It's your boy Lil B Vamos Let's go
Un cuarto de millo para el hielo (uh) Quarter-milli' for the ice (woo) Y los Bentley parecen arroz (uh) And the Bentley look like rice (woo) Pequeño negro viviendo una bagatela (maldita sea) Little nigga living trife (damn) Él se detendrá en una bicicleta (swag) He'll pull up on a bike (swag) Jodiendo con los ratones (uh, uh) Fucking with the mice (woo, woo) ¿Por qué juegas con tu vida? (Maldita sea) Why you playing with your life? (Damn) Maldito enlace, Jesucristo Damn link, Jesus Christ Stevie Wonder, fuera de la vista (¿dónde estás?) Stevie Wonder, out of sight (where you at?)
Esta linda perrita me gusta trepar a un poste Pretty lil bitch that I like like to climb up a pole Pero sé que esa perra tiene un precio But I know that bitch come with a price Me siento como el pequeño Shimmy, no quiero ningún Tubi Feel like lil Shimmy, me don't want no Tubi Estoy intentando mantenerme activo el resto de la noche I'm trying get groovy the rest of the night Goteando en Polo, un Manolo budista (vale) Dripping in Polo, a Buddhist Manolo (okay) Se subió al diamante Dior para la vista She got on diamond Dior for the sight Mira mis Jordans, estoy caminando sobre el hielo Look at my Jordans, I'm walkin' in ice Todos estos juguetes como Fisher Price All of these toys like Fisher Price
Mira mi goteo, mira mi estilo Peep my drip, check my swag Ya sabes que lo estoy pasando bien You know that I'm having Dios y yo nos parecemos a Pete Sampras (vale) Young BasedGod and I look like Pete Sampras (okay) Soy una estrella del pop, me follé a esa perra en una mansión (uh) I'm a pop star, I fucked that bitch in a mansion (uh) Golpéelo por detrás, tenía a esa zorra hablando español (sí) Hit it from the back, I had that ho speaking Spanish (yeah) Perra, voy a contar estas M Bitch, I'ma count these M's Acabo de cobrar en Skims (uh) I just cashed out at Skims (uh) Acabo de hacer otra M I just made another M Pero no quiero follar en el Benz But I don't wanna fuck in the Benz No quiero tomar tu mano I don't wanna hold your hand No quiero hacer nuevos amigos (uh, hurr) I don't wanna make new friends (ooh, hurr) Ella quiere ser una celebridad, pero tú no puedes entrar (sí) She wanna be a celebrity, but you can't get in (yeah) Capitán salva a una puta, cuando flotas, nadas (woo, uh) Captain save a ho, when you float, you swim (woo, uh) El barco de Rick Owens, en la costa, soy un proxeneta (sí) Rick Owens boat, on the coast, I'm a pimp (yeah) Sigue tirando dinero al suelo y al viento (uh-uh) Keep throwing money on the floor and the wind (ooh-ooh) Ya sabes que tengo que entrar (huh, huh, huh, ayy) You already know that I gotta go in (huh, huh, huh, ayy)
Todas mis perras se van (sí) All my bitches on go (yeah) Todas mis perras en marcha (uh) All my bitches on go (uh) Todas mis perras se van (sí) All my bitches on go (yeah) Todas mis perras en marcha (y bien) All my bitches on go (and right) Todas mis perras en marcha (bien, bien, bien y bien) All my bitches on go (right, right, right, and right) Todas mis perras en marcha (bien, bien, bien y bien) All my bitches on go (right, right, right, and right) Todas mis perras en marcha (bien, bien, bien y bien) All my bitches on go (right, right, right, and right) Todas mis perras se van (uh-uh, ah) All my bitches on go (ooh-ooh, ah)
Un cuarto de millo para el hielo (uh) Quarter-milli' for the ice (woo) Y los Bentley parecen arroz (uh) And the Bentley look like rice (woo) Pequeño negro viviendo una bagatela (maldita sea) Little nigga living trife (damn) Él se detendrá en una bicicleta (swag) He'll pull up on a bike (swag) Jodiendo con los ratones (uh, uh) Fucking with the mice (woo, woo) ¿Por qué juegas con tu vida? (Maldita sea) Why you playing with your life? (Damn) Maldito enlace, Jesucristo Damn link, Jesus Christ Stevie Wonder, fuera de la vista Stevie Wonder, out of sight
(No me olvides) (Don't forget me)