PLAYA
A$AP Rocky
Estilo de vida, no te ablandes por rollos de amor Pimpin', don't turn back and on some love shit Estilo de vida, no te ablandes por rollos de amor Pimpin', don't turn back and on some love shit Galán, sí, alguien con estilo Player, yeah, yeah, yeah, player Galán, sí, con todo el estilo Player, yeah, yeah, yeah (player, player) Galán, sí, con todo el estilo Player, yeah, yeah, yeah (player, player) Galán, sí, con todo el estilo Player, yeah, yeah (player, player)
Enséñales cómo se brilla, enséñales cómo se juega Show 'em how to ball (player), show 'em how to play (player) Voy a jugármela, dales con precisión I'ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player) Esquivando a todos los que estorban en mi camino Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player) Disparando a la meta, voy con toda la fuerza al tablero Shoot 'em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Día nuevo, juego nuevo Brand-new day, brand-new game Mercedes nuevo, rojo, azul, gris Brand-new Mercedes, red, blue, gray Mm, es una maldita lástima Mm, mm, mm, it's a motherfuckin' shame Tipos hablando a mis espaldas hasta que les cierro la boca de frente Niggas talkin' out they face until I blow inside they motherfuckin' face Hermanito, guarda su número en las notas, no levantes sospechas Lil bro, put that ho number in your notes, don't make it hot Si tiene curvas, como el tiro de Curry, tienes que jugártela If she curvy, just like Steph Curry, gotta take your shot Este estilo de vida no para, el viejo chulo murió, no ando casándome con cualquiera This player shit don't stop, pimpin' dead, ain't no wifin' thots Piel de cocodrilo, camisas Versace vintage, me siento como Tupac Gator crop, vintage and Versace shirts, feel like Pac Sé breve, sin dejar rastro, nada de textos Keep it brief, nigga, no receipts, don't text, nigga (pimpin', don't turn back and on some love shit) No te enojes si ella le cuenta tus secretos al siguiente tipo Don't be mad if she's pillow talkin' with the next nigga Aunque esté buena, acaba de sacarle un bolso de lujo al otro tipo Though she bad, she just got a Birkin from that next nigga (pimpin', don't turn back and on some love shit) Prende el blunt, busca a otra para pasar el rato, ella se va a molestar Light the gas, find a bitch to smash, she'll be vexed, nigga
(Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Cuando los diamantes brillan, las luces parecen apagarse Whenever them diamonds be goin', the lights be turnin' off (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Cuando salgo, parece que estoy presumiendo Whenever I'm goin' out, nigga look like he showin' off (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) No ando presumiendo el yate, esto es para los que saben, ni te conozco, hermano I do not show the boat, this for the older folk, I don't even know you, bro (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Si te acercas buscando lío, vas a recibir lo tuyo por parte de cada uno de nosotros If you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Enséñales cómo se brilla (galán), enséñales cómo se juega (galán) Show 'em how to ball (player), show 'em how to play (player) Voy a jugármela (galán), dales con precisión (galán) I'ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player) Esquivando a todos los que estorban en mi camino Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player) Disparando a la meta, voy con toda la fuerza al tablero Shoot 'em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Cuidar de tus hijos, eso es tener estilo de verdad Takin' care of your kids, boy, that's player shit Estar con una sola mujer, eso es ser un grande One bitch, boy, that's player shit Sin dramas con la madre de tus hijos, sin amigos falsos, eso es ser un hombre No baby mama drama, no new friends, boy, that's player shit Ser desleal, eso es de envidiosos Don't switch, boy, that's hater shit Ser un soplón, eso es de mediocres You snitch, boy, that's lame as shit Vivir hablando de la relación de los demás Forever talkin' shit on someone else relationship En una escala del uno al nueve, nena, tú eres un diez A scale of one to nine, shawty, she a dime No busco una casa, solo quiero saber de ti I don't need no home, I just wanna enquire Siempre me llama, siempre estoy en su mente She stay on my line, I stay on her mind Esos tipos deben estar ciegos si no ven que eres para mí, nena Them boys must be blind if they can't tell you mine, shawty, yeah
Porque eres mía, nena (eres mía) 'Cause you mine, shawty (you mine) Porque eres mía, nena (porque eres mía) 'Cause you mine, shawty ('cause you mine, shawty) ¿Eres mía, nena? (¿Eres mía?) Is you mine, shawty? (Is you mine?) Porque estás buenísima (estás buenísima, nena) 'Cause you fine ('cause you fine, shawty) ¿Eres mía, nena? (¿Eres mía?) Is you mine, shawty (is you mine, shawty?) ¿Eres mía, nena? (¿Eres mía?) Is you mine, shawty? (Is you mine?) ¿Eres mía, nena? (¿Eres mía?) Is you mine, shawty? (Is you mine?) Porque estás buenísima, nena, sí (mía) 'Cause you fine, shawty, yeah (mine)
(Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Cuando los diamantes brillan, las luces parecen apagarse Whenever them diamonds be goin', the lights be turnin' off (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Cuando salgo, parece que estoy presumiendo Whenever I'm goin' out, nigga look like he showin' off (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) No ando presumiendo el yate, esto es para los que saben, ni te conozco, hermano I do not show the boat, this for the older folk, I don't even know you, bro (Intenta no mirar fijo) (Try not to stare) Si te acercas buscando lío, vas a recibir lo tuyo por parte de cada uno de nosotros If you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Enséñales cómo se brilla (galán), enséñales cómo se juega (galán) Show 'em how to ball (player), show 'em how to play (player) Voy a jugármela (galán), dales con precisión (galán) I'ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player) Esquivando a todos los que estorban en mi camino (galán, galán, galán) Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player) Disparando a la meta (galán), voy con toda la fuerza al tablero Shoot 'em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Sí, ¿eres mía? Yeah, is you mine? ¿Eres mía, nena? (Ven y bésame) Is you mine, shawty? (Come kiss me) Sí, ¿eres mía, nena? (Ven y bésame) Yeah, if you mine, shawty? (Come kiss me) No me importa nada, no les presto atención (ven y bésame) I don't pay no mind, I don't pay no mind (come kiss me) No necesito un hogar, solo quiero preguntar I don't need no home, I just wanna enquire ¿Eres mía, nena? (Ven y bésame) Is you mine, shawty? (Come kiss me) ¿Eres mía, nena? (Eres mía) Is you mine, shawty? (You mine, shawty) ¿Eres mía, nena? Is you mine, shawty? Porque estás buenísima (ven y bésame) 'Cause you fine ('cause you fine, come kiss me) ¿Eres mía, nena? Is you mine, shawty? ¿Eres mía, nena? Is you mine, shawty? ¿Eres mía, nena? Is you mine, shawty? Porque estás buenísima, nena 'Cause you fine, shawty Ven y bésame Come kiss me Ven y bésame Come kiss me Ven y bésame Come kiss me Ah, ah Ah, ah Ven y bésame Come kiss me Ven y bésame Come kiss me Ven y bésame Come kiss me No tienes que pagar por mi aten- Don't have to pay for my atten–
Composición: Troy Taylor, Rakim Mayers, Edrick Miles, Ronald LaTour, Stephen Lee Bruner, Tremaine Aldon Neverson, Tony E. Scales, Jordan Patrick y Luke Fenton
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión