Feel The Rush
Asha Banks
¿Cómo hemos llegado hasta aquí? How did we get here? Parece que estamos bien We seem alright Solo estoy tratando de darle sentido a la locura I'm just tryna make sense of the madness ¿Cómo te lo digo? How do I tell you? Porque estoy tan trabada ’Cause I'm so tongue-tied Estoy segura de que valdrá la pena solo esta vez Makin sure I make it worth it just this time
Oh-oh, si me abrazas, ¿quién te abraza a ti? Oh-oh if you hold me then who holds you? ¿Seguimos siendo un secreto si te lo dijera? Are we still a secret if I told you?
Cuando es tarde en la noche When it's late nights, and you’re lookin' at me Y tú me estás mirando In the half light, we can make it simple En la penumbra It's complicated, but I don't hate it Podemos hacerlo simple Es complicado, pero no lo odio
Quieren avanzar Wanna move forward En lugar de mirar hacia atrás Instead of lookin' back Solo estoy descubriendo dónde está mi cabeza I'm just figuring out where my head's at (mmh-mmh) Es un poco confuso It's kinda confusin’ Cuando no puedo pensar con claridad When I can’t think straight Solo estoy tratando de asegurarme de que valga la pena la espera I'm just tryna make sure that it’s worth the wait
Oh-oh, si me abrazas, ¿quién te abraza a ti? Oh-oh if you hold me then who holds you? ¿Seguimos siendo un secreto si te lo dijera? Are we still a secret if I told you?
Cuando es tarde en la noche When it's late nights, and you're lookin' at me Y tú me estás mirando In the half light, we can make it simple En la penumbra It’s complicated, but I don't hate it Podemos hacerlo simple When it's late nights, and you're lookin' at me Es complicado, pero no lo odio In the half light, I know what you're thinkin' Cuando es tarde en la noche Without sayin' much Y tú me estás mirando En la penumbra Sé lo que estás pensando' Sin decir mucho
Sentimos la prisa We feel the rush (we feel the rush, we feel the rush, we feel the rush) (Sentimos la prisa, sentimos la prisa, sentimos la prisa) We feel the rush (we feel the rush, we feel the rush, we feel the rush) Sentimos la prisa We feel the rush (we feel the rush, we feel the rush, we feel the rush) (Sentimos la prisa, sentimos la prisa, sentimos la prisa) We feel the rush (we feel the rush) Sentimos la prisa (Sentimos la prisa, sentimos la prisa, sentimos la prisa) Sentimos la prisa
Cuando es tarde en la noche When it's late nights, and you're lookin' at me Y tú me estás mirando In the half light we can make it simple En la penumbra It's complicated, but I don't hate it Podemos hacerlo simple No I don't hate it Es complicado, pero no lo odio When it's late nights, and you're lookin' at me No, no lo odio In the half light, I know what you're thinkin' Cuando es tarde en la noche Without sayin' much Y tú me estás mirando En la penumbra Sé lo que estás pensando' Sin decir mucho Sentimos la prisa
We feel the rush We feel the rush We feel the rush We feel the rush