Save Myself

Ashe

    Continúa después del anuncio

    Maldita sea, retrospectiva 2020 God damn, hindsight 2020 Lluvia derramada sobre mi Sol Poured rain all over my sunny Algún día todo esto será divertido Someday this will all be funny Hmm, hmm, hmm Hmm, hmm, hmm Estábamos jugando a la leche y la miel We were cocaine playing milk and honey Disfuncional, yo era un drogadicto Dysfunctional, I was a junkie Algún día todo esto será divertido Someday this will all be funny Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh

    Sé que todo salió de la forma en que debe ser I know everything worked out the way it's meant to be Pero honestamente But honestly Si tuviera la oportunidad If I had the chance Me lo devolvería I would take it back Saltando de sus barcos que se hunden Jumping off your sinking ships En lugar de caer con el Stead of going down with it Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh Algún día estaré bien One day I'll be good Ahora mismo solo estoy enojado Right now I'm just mad De ser tan maduro Over being so mature Si yo nunca fuera tuyo If only I was never yours Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh

    Podría haberme salvado I could've saved myself Tiempo y mucho dinero Time and lots of money Podría haberme salvado Could've saved myself Ah, oh Ah, ooh No debería culparme I shouldn't blame myself Lo vi venir I kinda saw it coming Podría haberme salvado Could've saved myself De ti From you

    Continúa después del anuncio

    Banderas rojas, tendían a ignorarlas Red flags, tended to ignore them Banderas blanca, nunca la envió volando White flag, never sent it soaring Tan difícil olvidarlo por la mañana So hard to forget it in the morning No, oh, oh No, oh, oh

    Sé que todo salió de la forma en que debe ser I know everything worked out the way it's meant to be Pero honestamente But honestly Si tuviera la oportunidad If I had the chance Me lo devolvería I would take it back Saltando de sus barcos que se hunden Jumping off your sinking ships En lugar de caer con ella Stead of going down with it Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh Algún día estaré bien One day I'll be good Ahora mismo solo estoy enojado Right now I'm just mad De ser tan maduro Over being so mature Si yo nunca fuera tuyo If only I was never yours Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh

    Podría haberme salvado I could've saved myself Tiempo y mucho dinero Time and lots of money Podría haberme salvado Could've saved myself Ah, oh Ah, ooh No debería culparme I shouldn't blame myself Lo vi venir I kinda saw it coming Podría haberme salvado Could've saved myself De ti From you

    Sálvarme a mí mismo Save myself Podría haberme salvado I could've saved myself De desperdiciar la mitad de mis veinte From wasting half my twenties Me salvé a mí mismo Saved myself De ti From you

    Podría haberme salvado I could've saved myself Tiempo y mucho dinero Time and lots of money Podría haberme salvado Could've saved myself Ah, oh Ah, ooh No debería culparme I shouldn't blame myself Lo vi venir I kinda saw it coming Podría haberme salvado Could've saved myself De ti From you

    Información de la canción

    Composición: Jason Evigan, Ashe, Casey Smith y Michael Pollack

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión