The Sweetness
Ashton Irwin
Yo era un niño sin magulladuras, sin dolor I was a child unbruised, no pain Yo era un niño perfecto, sin pena I was a child flawless, no shame
Oh, déjame volver al principio Oh, let me go back to the start Oh, déjame intentar dejar mi huella Oh, let me try and make my mark
Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again Cuando la oscuridad se cuela en tu sótano When the darkness creeps into your basement Cuando la oscuridad se lo lleve todo de nuevo When the darkness takes it all away again
La píldora con una sonrisa controla tu cerebro Pill with a smile controls your brain Piensa por un rato, ¿aún estás sano? Think for a while, are you still sane?
Oh, déjame volver al principio Oh, let me go back to the start Oh, déjame intentar dejar mi huella Oh, let me try and make my mark
Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again Cuando la oscuridad se cuela en tu sótano When the darkness creeps into your basement Cuando la oscuridad se lo lleve todo de nuevo When the darkness takes it all away again
(Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo (When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida) When the sweetness makes you love your life again)
Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again Cuando la oscuridad se cuela en tu sótano When the darkness creeps into your basement Cuando la oscuridad se lo lleve todo de nuevo When the darkness takes it all away again
Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again Cuando la dulzura se filtre en tu torrente sanguíneo When the sweetness seeps into your bloodstream Cuando la dulzura te haga volver a amar tu vida When the sweetness makes you love your life again