On The Coldest Day In Hell
Asia
¿Recuerdas hace años? Do you remember years ago? Todas nuestras esperanzas fluirían y refluirían All our hopes would ebb and flow Pensamos que encontraríamos una tierra prometida We thought we'd find a Promised Land Nuestras huellas en la arena Our footprints in the sand
Los misterios, los giros del destino The mysteries, the twists of Fate Han cambiado el camino del amor al odio Have changed the path from love to hate Pero no borrará los pecados del pasado But won't erase sins of the past Se esconden detrás de la máscara They hide behind the mask
Si pudiera conquistar todos nuestros miedos If I could conquer all our fears ¿Puede el perdón secar las lágrimas? Can forgiveness dry the tears? Si flaqueo, mi alma venderé If I falter, my soul I'll sell En el día más frío del infierno On the coldest day in Hell
Nunca te dejaré caer I'll never let you down ¿Cómo puedo decírtelo ahora? How can I tell you now? Pero sólo el cielo lo sabe But only Heaven knows No te dejaré ir I won't let you go
Sueño con demonios toda la noche I dream of demons through the night Una fiebre inquieta hasta la luz de la mañana A restless fever till morning light Mi cuerpo está frío, mi cabeza está en llamas My body's cold, my head's on fire Devuélveme mi vida Give me back my life
Mata a este fantasma dentro de mí Kill this ghost inside of me Déjame navegar en mares azules profundos Let me sail on deep blue seas Un nuevo comienzo, otra página A new beginning, another page El amanecer cede al día Dawn gives in to day
Conquistaré todos nuestros miedos I will conquer all our fears Deja que el perdón seque las lágrimas Let forgiveness dry the tears Si flaqueo mi alma la venderé If I falter my soul I'll sell En el día más frío del infierno On the coldest day in Hell
Nunca te dejaré caer I'll never let you down ¿Cómo puedo decírtelo ahora? How can I tell you now? Pero sólo el cielo lo sabe But only Heaven knows No te dejaré ir I won't let you go Juro que me mantendré firme I swear I'll stand my ground ¿Cómo puedo darle la vuelta a esto? How can I turn this round? Como esta vez Dios sabe As this time Heaven knows No te lo haré saber I won't let you know
Cuando estoy soñando, estoy soñando contigo When I'm dreaming, I'm dreaming of you Cuando respiro, respiro contigo When I'm breathing, I'm breathing with you
Pero sólo el cielo lo sabe But only Heaven knows No te dejaré ir I won't let you go