Still Here
ATEEZ
Espera, detén esto (Detén esto) Wait, stop this (stop this) Que suceda y fluya como lágrimas (como lágrimas) Let it happen and flow like tears (like tears) El dolor no es nada (Nada) Pain's nothing (nothing) Vamos a superar como ningún miedo We gon' get over like no fear
Cierro los ojos, no me asustas 目を閉じ don't frightening En mis sueños todas las noches 毎晩夢の中 Estoy buceando hacia ti. 君へと I'm diving Veremos juntos We'll see together
Esta noche interminable そこしれぬ夜 Pasa y la luz del sol brillante brilla sobre ti 過ぎ去って明るい陽が君を照らす Estaré ahí para ti. I'll be there for you Me quedaré por ti. I'll be staying for you Te encontraré al final. 結局 I'll find you
Desde este lugar, estoy esperando ahora ここから I'm waiting now Estoy esperando ahora que estoy esperando ahora I'm waiting now I'm waiting now Abriré la oscuridad, brillaré y brillaré 闇を裂く shine and bright Esperando ahora, esperando ahora Waiting now, waiting now
Espero que el tiempo que se ha detenido 止まった時が No te hará sentir solo 君を寂しくさせないように願うんだ Todas esas horas その全ての時間 Te los dedicaré. 君に捧げごう
La luz en la distancia 遠くの光が Brilla sobre cada uno de nosotros 互い照らして Creo en nuestro destino 運命を信じるよ No podemos separarnos 断ち切れないよ Lo sé 分かるよ 僕は Desde lejos, muy lejos From far away, far away No tengo miedo 怖くない Siempre estoy aquí ずっと I'm still here
El viento se ha enfriado 冷えた風 La cálida luz solar 暖かい sunlight Tú y yo 君と僕は Dentro de nuestros recuerdos 記憶の中
Dame una señal Give me a sign De cualquier forma Any way Puedo sentir I can feel Donde quiera Everywhere Es como si estuviéramos juntos. 一緒にいるみたいなのさ Aunque no pueda sentirte 触れられなくても Estos sentimientos no cambiarán 変わらない気持ち Siempre sé mi lado, hasta entonces Always be my side, その時まで
Desde este lugar, estoy esperando ahora ここから I'm waiting now Estoy esperando ahora, estoy esperando ahora I'm waiting now I'm waiting now Abriré la oscuridad, brillaré y brillaré 闇を裂く shine and bright Esperando ahora, esperando ahora Waiting now, waiting now
No sucumbas a la oscuridad 暗闇には負けない Para tí 君のため Lucharé por ti. I'll fight for you
La luz lejana 遠くの光が Brilla sobre cada uno de nosotros 互い照らして Creo en nuestro destino 運命を信じるよ No podemos separarnos 断ち切れないよ Lo sé 分かるよ 僕は Desde lejos, muy lejos From far away, far away No tengo miedo 怖くない Siempre estoy aquí ずっと I'm still here
Cuando sale el sol 夜が昇ったら Todo será como era 全ては元通り Así que nunca le tengas miedo So never afraid of Déjalo al destino 運命にゆだね Te protegeré de caerte. 倒れずに守るよ
La luz en la distancia 遠くの光が Brilla sobre cada uno de nosotros (brilla) 互い照らして (照らして) Creo en nuestro destino 運命を信じるよ No podemos separarnos 断ち切れないよ Lo sé 分かるよ 僕は Desde lejos, muy lejos From far away, far away No tengo miedo 怖くない Siempre estoy aquí ずっと I'm still here
Sigue siendo tu lado Still be your side Bajo el mismo cielo, sé tu lado 同じ空の下 be your side Sigue siendo tu lado Still be your side Siempre estoy aquí ずっと I'm still here Sigue siendo tu lado Bajo el mismo cielo, sé tu lado Sigue siendo tu lado Siempre estoy aquí
Still be your side 同じ空の下 be your side Still be your side ずっと I'm still here