Good Enough
atsuover
Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough
Deja de quejarte, cierra la boca Stop complaining, shut your mouth Haz a un lado todas tus dudas Push aside all of your doubts Porque te están destrozando Because they're tearing you apart
Tómate tu tiempo, estará bien Take your time it'll be okay Incluso si no eres tan bueno Even if you're not that great Tienes el fuego en tu corazón You've got the fire in your heart
Así que solo házlo So just
Hazlo Do it Al diablo con eso, al diablo To hell with it, screw it Estoy tan cansado de que pongas excusas I'm so tired of you making excuses
Hazlo Do it Si quieres, pruébalo If you want to then prove it Detener el progreso en ti mismo es simplemente estúpido Halting progress on yourself is just stupid Pero But
Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough
Ponte de pie, el tiempo se acaba Get up on your feet, time's running out Tu plan de estancamiento no te salvará ahora Your plan to stall won't save you now Desperdiciaste noches odiándote a ti mismo You wasted nights just hating on yourself Y perforando esas tontas dudas And drilling in those silly doubts
Cada vez que intentas hacer un cambio Every time you try to make a change Tus esperanzas y sueños se reorganizan Your hopes and dreams get rearranged Te has ido demasiado, solo tíralo todo por la borda You'rе far too gone, just throw it all away No hay repeticiones There arе no replays
Esa pequeña voz en tu cabeza se está apoderando That little voice in your head's taking over
Podría querer subir las escaleras solo para estrangularla Might wanna head on upstairs just to choke her
Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough
¿Por qué seguiría siendo yo? Why would I continue being me Cuando mejores personas son todo lo que veo? When better people are all I see? No ha cambiado nada, no importa si estoy aquí There's nothing changed - doesn't matter if I'm here Esta vez podría desaparecer This time I might just disappear
Ahora es el momento de que juegues tu parte Now it's time for you to play your part Tu espectáculo de mala calidad está a punto de comenzar Your shoddy show's about to start Ponte tu máscara y levántate en tu camino Put on your mask and get up on your way Ellos te aman de todos modos They love you anyway
Desearía ser lo suficientemente bueno I wish I was good enough