Santiano
Hugues Aufray
Un tres-mástiles famoso, fino como un pájaro C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Dieciocho nudos cuatrocientas toneladas Dix-huit nœuds quatre cents tonneaux Estoy orgulloso de estar a bordo Je suis fier d'y être matelot
Monta la ola y cabalga el viento Tiens bon la vague et tiens bon le vent Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Si Dios quiere viento en popa Si Dieu veut toujours droit devant Iremos a San Francisco Nous irons jusqu'à San Francisco
Me voy por largos meses dejando a Margot Je pars pour de longs mois en laissant Margot Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Pensando en ello, mi corazón estaba triste D'y penser j'avais le coeur gros Al doblar el faro de Saint Malo En doublant les feux de Saint Malo
Monta la ola y cabalga el viento Tiens bon la vague et tiens bon le vent Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Si Dios quiere viento en popa Si Dieu veut toujours droit devant Iremos a San Francisco Nous irons jusqu'à San Francisco
Dicen que allí el dinero corre a mares On prétend que là-bas l'argent coule à flots Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano El oro se encuentra en el fondo de los arroyos On trouve l'or au fond des ruisseaux Me traeré varios lingotes J'en ramènerai plusieurs lingots
Monta la ola y cabalga el viento Tiens bon la vague et tiens bon le vent Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Si Dios quiere viento en popa Si Dieu veut toujours droit devant Iremos a San Francisco Nous irons jusqu'à San Francisco
Un día volveré cargado de regalos Un jour je reviendrai chargé de cadeaux Levanta a Santiano Hissez haut Santiano De vuelta a casa iré a ver a Margot Au pays j'irai voir Margot En su dedo pondré el anillo À son doigt je passerai l'anneau
Monta la ola y cabalga el viento Tiens bon la vague et tiens bon le vent Larga ya, Santiano Hissez haut Santiano Si Dios quiere viento en popa Sur la mer qui fait le gros dos Iremos a San Francisco Nous irons jusqu'à San Francisco